instrução португальский
обучение, инструкция, инстру́кция
Значение instrução значение
Что в португальском языке означает instrução?
instrução
Перевод instrução перевод
Как перевести с португальского instrução?
instrução португальский » русский
Примеры instrução примеры
Как в португальском употребляется instrução?
Простые фразы
Qual é o nível de instrução de seu pai ou responsável?
Каков уровень образования вашего родителя или опекуна?
O juiz de instrução ficou admirado das habilidades do assassino.
Следователь восхищался способностями убийцы.
Minha instrução não foi além do catecismo dominical.
Образование моё составляет три класса церковно-приходской школы.
É óbvio que ele é uma pessoa de pouca instrução.
У него же на лице три класса образования написано.
Субтитры из фильмов
Jack e David começaram a acreditar que nunca veriam aviões de verdade. Até que a instrução básica acabou!
Джек и Дэвид уже начали думать, что никогда не увидят настоящих самолётов когда неожиданно наземное обучение завершились!
Temos o relatório do juiz de instrução. Morte acidental.
По протоколу вскрытия это смерть от несчастного случая.
A instrução do seu processo está concluída, tenente Fontaine.
Следствие по вашему делу закончено.
Sim, arranje-nos canhões e fique com a instrução militar.
Да. А подготовку оставьте себе.
Os seus homens precisam bem mais de instrução que de canhões.
Вашим людям подготовка нужна больше, чем пушки.
O júri de instrução vai-se reunir para o indiciar amanhã.
Большое жюри соберется завтра, чтобы выдвинуть обвинение.
O júri de instrução está a indiciar hoje o cliente dele.
Большое жюри обвиняет его клиента сегодня.
Di-lo ao juiz de instrução.
Постарайся в этом убедить следователя.
Eu dei ao Spock a primeira instrução sobre computadores, Capitão.
Я давал Споку первые уроки работы за компьютером, капитан.
O problema da sua instrução sobre os modos troyianos.
Да, проблема того, как привить вам тройские манеры и обычаи.
Estou a dar instrução religiosa à criança.
Я объясняла мальчику основы религии, дорогой.
Lou Guzman, ex-motorista, com alguma instrução.
Лу Газмэн, бывший вымогатель, образование 1 класс.
Segundo o regulamento necessitam um mínimo de instrução.
Инструкции требуют определенных минимальных навыков.
A prova para isso foi obtida inesperadamente, por um condutor de uma coluna de mulas, que nunca tinha passado da instrução primária.
Доказательство этого совершенно неожиданно нашел бывший погонщик мулов, закончивший восемь классов.
Из журналистики
Reguladores, hospitais e autoridades para a segurança dos medicamentos devem assumir a liderança, em vez de colocarem o peso em cima dos ombros dos cidadãos, muitas vezes pobres e sem instrução, que lutam para cuidar dos seus entes queridos.
Регулирующие структуры, больницы и правительственные органы по безопасности лекарств должны возглавить эту работу, а не возлагать ее бремя на зачастую бедных и необразованных граждан, борющихся за здоровье своих близких.