inutilmente португальский

напрасно

Значение inutilmente значение

Что в португальском языке означает inutilmente?

inutilmente

sem utilidade sem proveito em vão

Перевод inutilmente перевод

Как перевести с португальского inutilmente?

Примеры inutilmente примеры

Как в португальском употребляется inutilmente?

Субтитры из фильмов

Deixa de esbracejar inutilmente!
Усилия тщетны.
Gastarás tudo isto inutilmente.
Все истратится по мелочам.
Meus joelhos. tantas vezes abraçados, tão inutilmente. por este homem miserável que me deve tudo!
Мои колени, которые много раз обнимал этот низкий человек.
Mesmo assim, feridos e abatidos, debatendo-se inutilmente no chão de cimento, são abertos com facas e deixados a sufocar lentamente, contorcendo-se com convulsões, no auge da agonia, enquanto crianças passam, ao voltar da escola.
Все же здесь, как они лежат пораженный и необходимый, сплетение беспомощно на цементе этажи, они сокращены открытые с мачете и оставленный, чтобы медленно задохнуться потрясание и искажение в муках из муки., в то время как школьники идут на.
De facto, não é tão interessante como olhar inutilmente para o Foreman.
Должен признать, это не так интересно, как тупо пялиться на Формана.
Mas preocupo-me porque enquanto jazo aqui inutilmente, o Rei poderá prosseguir com o seu divórcio, já que concedeu a si próprio o poder.
Боюсь, что пока я лежу здесь никчёмный. Король может объявить о своём разводе, так как у него теперь есть на это власть.
Pronto, convite feito inutilmente. Convite recusado, como se esperava.
Отлично, приглашение бесмысленно предложено, приглашение отклонено, как и ожидалось.
Bart, abre esta porta agora ou vou sacudí-la inutilmente!
Барт, открой двери, сейчас же, или я буду трясти ручку некоторое время. Как угодно.
Nenhum filho meu vai crescer inutilmente educado.
Мой ребенок не будет расти, получая бесполезное образование.
Eles estão a morrer inutilmente.
Они не погибают напрасно.
Sou o Kol, um vampiro original, assassinado inutilmente pelo Jeremy Gilbert.
Коул, древний вампир, бесцельно убитый Джереми Гилбертом.
A História nunca registará o nome de outro rei Stuart, mas registará os nomes de milhares de escoceses das Terras Altas que morreram inutilmente por uma causa perdida.
В историю не будет вписано больше ни одного имени короля из династии Стюартов, но будет множество имен шотландцев, которые умерли напрасно ради дела, обреченного на неудачу.
A desperdiçar o seu tempo a fazer a corte inutilmente enquanto eu tenho de cuidar do trabalho em mãos!
Теряешь время на бессмысленные ухаживания, в то время как я должен делать всю работу!
Não conseguia voar, gordo demais, batia as asas inutilmente, até à extinção.
Слишком толстая, не умела летать, беспомощно хлопала крыльями на пути к исчезновению.

Возможно, вы искали...