тщетно русский

Перевод тщетно по-португальски

Как перевести на португальский тщетно?

тщетно русский » португальский

em vão inutilmente debalde

Примеры тщетно по-португальски в примерах

Как перевести на португальский тщетно?

Субтитры из фильмов

Тщетно она повторяла себе, что это было бы безумием.
Em vão repetia a si mesma que isto seria uma loucura.
Вожусь с ними несколько лет, но тщетно.
Ando de volta deles, há um ano. Não consigo nada.
Он тщетно пытался повлиять на судьбу нации, она перестала слушать его, перестала верить.
Em vão,ele tentara influenciar o destino de uma nação. que deixará de ouvi-lo, deixará de confiar nele.
Тщетно, доктор.
Fútil, Doutor.
Только что из Каира, где тщетно искал легендарную пурпурную розу.
Acabo de vir do Cairo, onde proccrei em vão pela lendária rosa púrpcra.
Однако я всё ещё один, и если не придут войска. всё будет тщетно.
No entanto, continuo sozinho, e, a menos que as tropas cheguem em breve tudo poderá estar perdido.
Я одеваюсь, а она уставилась на меня тщетно пытаясь понять эту беспрецендентную цепь событий.
Visto-me e ela fica a olhar para mim, tentando compreender aquela reviravolta sem precedentes.
Шелудивый пес тщетно ищет себе место для смерти.
Um cão sarnento a cambalear, à procura de um sítio para morrer.
Сборщик долгов будет тщетно узнавать, где я, у парня из Колумбия Рекордз, который и сам давно уже меня ищет.
Vai andar feito com o gajo do Clube do Disco que anda atrás de mim há anos.
Я начала его давно, когда была бедной, тщетно ищущей смысл.
Eu comecei-o na altura, pobre e com falta de significado.
Вы уже несколько недель тщетно пытаетесь покончить с собой.
Tentou matar-se e não conseguiu três vezes em várias semanas.
Мы ждали, что вернут церковные земли, но тщетно.
Estamos à espera do anúncio da devolução das propriedades da Igreja, mas em vão.
Кажется всё тщетно.
Parece tão inútil.
До нас, её пытались покорить четыре немецких экспедиции, всё тщетно.
Antes de nós, quatro expedições alemãs tentaram escalá-la. Todas falharam.

Возможно, вы искали...