irrelevante португальский

теорети́ческий, неуме́стный, неподходящий

Значение irrelevante значение

Что в португальском языке означает irrelevante?

irrelevante

não importante, não essencial

Перевод irrelevante перевод

Как перевести с португальского irrelevante?

Примеры irrelevante примеры

Как в португальском употребляется irrelevante?

Субтитры из фильмов

É irrelevante.
Отклоняю.
É extremamente irrelevante.
Это не имеет отношения к делу.
É irrelevante. a não ser que comecemos a fazer acusações um contra o outro.
Мы с вами не сделаем и шага вперед, если не перестанем перебивать друг друга.
O pássaro teve medo de ti. É irrelevante.
Птица тебя испугалась и что?
Esta linha de perguntas é irrelevante.
Эти расспросы не относятся к делу.
Isso é irrelevante, coronel.
Это несущественно.
Verdade, mas irrelevante.
Но к делу не относящаяся.
Mas irrelevante, perante o número dos que já foram desperdiçados.
Однако, это не имеет значение, учитывая, скольких уже потеряли.
É nosso superior. - É irrelevante.
Он выше нас всех рангом.
Fazes isto porque, como toda a gente, estás cheio de medo de ser irrelevante.
Ты занимаешься этим, потому что, как и все остальные, жутко боишься того, что стал никем.
Pronto, ele está casado contigo, mas isso é irrelevante.
Да, этот парень женат на тебе, но это же чистая случайность.
Era irrelevante quem eu matava.
Все равно, кого убивать.
Não interessa o quão remota, ou irrelevante seja a ideia, eu quero-a testada.
Какой бы невероятной версия ни была, я хочу, чтобы ее проверили.
A sua constatação é irrelevante!
Ваше замечание неуместно.

Из журналистики

Na verdade, o seu triunfo expôs uma fricção entre as forças democráticas do Irão, que se encontravam divididas sobre se deveriam participar nas eleições, e tornou irrelevante o Movimento Verde nascido em 2009.
Конечно, его триумф способствовал расколу демократических сил Ирана, мнения которых разделились по поводу участия в выборах, и сделал неуместным Зеленое движение, зародившееся в 2009 году.
No mundo cibernético, por outro lado, os intervenientes são diversos (e às vezes anónimos), a distância física é irrelevante e algumas formas de ataque são baratas.
В кибер-мире, напротив, действующие стороны разнообразны (а иногда и анонимны), физическое расстояние не имеет значения, а некоторые виды атак очень дешевы.
O Bundesbank não foi vítima de uma conspiração sinistra dos países do sul da Europa, o que aconteceu foi que se tornou a si próprio irrelevante.
Федеральный банк не пал жертвой заговора Южной Европы; скорее, он доказал собственную несостоятельность.
Se uma vasta área da população não conseguir comprar os alimentos que são produzidos, a quantidade da produtividade é irrelevante.
Если обширный класс населения не может позволить себе производимый продукт питания, степень его урожайности не имеет значения.
O exemplo do mundo judeu europeu não é inteiramente irrelevante.
Пример европейских евреев не совсем неуместен.
Ao que parece, é irrelevante a possibilidade de tal tecnologia não funcionar, estar repleta de desafios práticos e acarretar o risco de fugas no futuro, o que teria graves consequências a nível social e ambiental.
По-видимому уже не имеет значения то, что такая технология может и не сработать, что она пронизана практическими проблемами, и несет риск будущей утечки, которая будет иметь серьезные социальные и экологические последствия.

Возможно, вы искали...