legalmente португальский

обязательно, лега́льно, законно

Значение legalmente значение

Что в португальском языке означает legalmente?

legalmente

de modo legal

Перевод legalmente перевод

Как перевести с португальского legalmente?

legalmente португальский » русский

обязательно лега́льно законно зако́нно

Примеры legalmente примеры

Как в португальском употребляется legalmente?

Субтитры из фильмов

Definitivamente, legalmente, verdadeiramente casados!
Конкретно, легально, на самом деле женаты.
Se podemos fazê-lo legalmente, por.
Раз можно по закону, зачем риск?
Juro que foram confiscadas legalmente.
Даю слово, все предметы конфискованы на законных основаниях.
Legalmente, temos o direito de partir mas já detiveram aqui pessoas apesar dos seus direitos.
У нас есть право на выезд, да, но людей задерживали в Касабланке несмотря на их права.
Mas sabe que tendo mudado de gerência não estamos legalmente obrigados a devolver-lhe o seu antigo trabalho.
Вы должны понять, что с тех пор, как этот бизнез сменил..хозяина, мы имеем право не давать обязательств вернуть Вас на Вашу старую работу.
Enquanto não provar que o seu marido, está legalmente morto, não poderá ficar com o seu dinheiro.
Поскольку тело вашего мужа не было обнаружено, и он не может быть признан мёртвым, вы не можете унаследовать его состояние.
É imoral, comprar legalmente um jornal?
С каких это пор аморально для кого-то законно купить газету?
Depois devolvem-nos o sindicato, para podermos dirigi-lo legalmente.
Тогда профсоюз снова будет нашим.
Emil Hahn? O senhor está legalmente representado perante este tribunal?
Эмиль Хан, у вас есть защитник?
O senhor está legalmente representado perante este tribunal?
Фридрих Хофштеттер, у вас есть защитник?
Ernst Janning? O senhor está legalmente representado perante este tribunal?
Эрнст Яннинг, у вас есть защитник?
O senhor está legalmente representado perante este tribunal?
У вас есть защитник?
Se ela voltasse, poderia voltar a assassiná-la legalmente.
Если Миссис Форд вернётся, вы можете спокойно убить её снова.
Tenho a infelicidade de ser um marido enganado e eu quero quebrar legalmente relações com minha esposa, divorciar-me dela, mas de tal forma que o meu filho não deve permanecer com sua mãe.
Я имею несчастье бьть обманутьм мужем и желаю законно разорвать сношения с женой, то есть, развестись, при том так, чтобь сьн не оставался с матерью.

Из журналистики

O Estado-Membro ficaria legalmente obrigado a efectuar depósitos nessa conta para pagar o empréstimo e juros concedidos pelo BCE.
Страна еврозоны будет тогда юридически обязана разместить депозиты на этом счету для выплаты купонов и погашения основного долга по облигациям ЕЦБ.
Como resultado, apenas uma pequena minoria da população mundial tem acesso total e legalmente garantido aos sistemas de protecção social existentes - deixando cerca de 5,6 mil milhões de pessoas no mundo vulneráveis em diversos graus.
В результате, лишь незначительное меньшинство мирового населения имеет полный, гарантированный законом доступ к существующим схемам социальной защиты - а 5,6 миллионов человек во всем мире остаются уязвимыми в различной степени.
Parte desta negociação iria aparentemente implicar o repatriamento de poderes, exigindo o consentimento de todos os membros da UE e tornando as condições, sob as quais a renegociação de Cameron deve ter lugar, legalmente e politicamente incertas.
Некоторые пункты этих переговоров, по-видимому, повлекут за собой репатриацию полномочий, что потребует согласия всех членов ЕС - и создаст условия, при которых новые переговоры Кэмерона окажутся юридически и политически неопределенными.
O Irão sustenta que o Conselho de Segurança é a única estrutura legalmente autorizada a verificar as alegações relativas ao uso de tais armas mortíferas e a decidir relativamente a respostas apropriadas.
Иран утверждает, что Совет Безопасности является единственным органом, юридически уполномоченным проверять заявления по фактам применения такого смертоносного оружия и принимать решения о соответствующей реакции.

Возможно, вы искали...