размещение русский

Перевод размещение по-португальски

Как перевести на португальский размещение?

размещение русский » португальский

posição posicionamento permutação orientação localização instalação formatação colocação arranjo

Примеры размещение по-португальски в примерах

Как перевести на португальский размещение?

Субтитры из фильмов

Заканчиваю размещение на орбите.
A completar a órbita, Capitão.
По должности я ассистент на радио вооруженных сил США в Сайгоне. Отвечаю: первое - за встречи, второе - за размещение прибывших.
Na verdade, o que eu sou é o seu assistente na Rádio das Forças Armadas, em Saigon. encarregado de orientar e alojar o novo pessoal.
Я. Я организовываю подходящее размещение.
Eu tratei de tudo.
ПРА - первичное размещение акций. На рынке. Нарыть инсайдерской инфы.
OPI, Oferta Pública Inicial, acções, daqueles negócios interiores da Bolsa.
Размещение компании в нашем собственном офисе, вызывало у нас невероятный подъем веры.
Foi um incrível salto de confiança mudarmos e levarmos a companhia para nosso próprio escritório.
Или её размещение - противоположность неестественного, доступное только Богу.
Ou será impossível criá-la artificialmente, cabendo a sua criação a Deus apenas?
У больницы Святой Люсии договор с местной муниципальной свалкой. на размещение крупного металлолома.
Lucy tem um contrato com a lixeira municipal local para todas as suas grandes descargas.
По моей инициативе через две недели состоится слушание в Конгрессе, на котором обсудят размещение на пачках черепа с костями.
Vou realizar um congresso para discutir a inclusão da caveira e os ossos cruzados nas próximas duas semanas.
Срочное размещение.
Relocalização de emergência.
Пробное размещение дает вам возможность проверить, насколько вы готовы к усыновлению, ну а я могу отдать Эрика на попечение.
O processo permite-vos escolher a forma que mais vos convem e permite-me achar um bom lar para o Eric.
Такое ее размещение принесло большую пользу моему народу.
Sua localização tem beneficiado muito o meu povo.
Я всего лишь говорю, что мы еще не до конца понимаем ее связь с Рейфами, и не думаю, что мы должны раскрывать ей информацию, которую нежелательно, чтобы знали Рейфы, по крайней мере, это размещение места нашей эвакуации.
Não compreendemos bem a ligação dela com os wraith. Penso que não a devemos expor a informações secretas, especialmente o nosso local de evacuação.
Луторкорп хочет спонсировать размещение рабочих с фермы твоего соседа.
A Luthor Corp quer patrocinar a residência dos trabalhadores da quinta do vosso vizinho.
Тест на туберкулез включает в себя размещение фрагмента ТБ под кожей, чтобы увидеть, распознает ли его имунная система.
Num PPD, coloca-se um fragmento de tuberculose sob a pele, para ver se o sistema imunitário o reconhece.

Из журналистики

Предполагаемое размещение в Австралии дополнительных 2500 морских пехотинцев является в значительной степени символическим.
A transferência proposta de mais 2.500 Marines para a Austrália é em larga medida simbólica.
Наконец, размещение этих кораблей - шаг вперед для трансатлантической кооперации, потому что американские корабли олицетворяют собой не просто военную мощь.
Acima de tudo, esta instalação é um passo em frente para a cooperação transatlântica, porque os navios dos EUA representam mais do que uma capacidade militar.
Когда люди, ищущие убежища, достигают европейских берегов, ЕС должен взять на себя коллективную финансовую и административную ответственность за их принятие и размещение, независимо от места их высадки.
Quando aqueles que buscam asilo chegassem à costa europeia, a UE deveria assumir a responsabilidade financeira e administrativa de recebê-los e acomodá-los, independentemente de ondem desembarcassem.
И они должны сделать еще один шаг в своей солидарности в случае с Сирией и справедливо распределить ответственность за размещение беженцев по всем государствам-членам.
E deveriam ser ainda mais solidários em relação aos sírios, distribuindo igualmente a responsabilidade de acolhê-los em todos os estados membros.
В конце концов, нужно организовать региональный форум, который сможет лучше регулировать размещение военной силы, а также укрепить доверие, чтобы сократить риск инцидентов и помочь урегулировать их, если они возникнут.
Finalmente, deverá ser estabelecido um fórum regional para melhor regular a distribuição de forças militares, incluindo medidas para desenvolvimento da confiança que reduzam o risco de incidentes e que ajudem na sua gestão caso estes ocorram.
За это время четыре банка с Уолл-стрит, которые позволили Детройту выпустить облигации в общей сложности на 3,7 млрд долларов США с 2005 года, получили 474 миллионов долларов США в счет комиссии за размещение ценных бумаг, страховых взносов и свопов.
No processo, quatro bancos de Wall Street, que permitiram que Detroit emitisse um total de 3,7 mil milhões de dólares em obrigações, desde 2005, colheram 474 milhões de dólares em comissões de subscrição, prémios de seguros e swaps.

Возможно, вы искали...