medula португальский

мозг, костный мозг

Значение medula значение

Что в португальском языке означает medula?

medula

substância mole contida no interior dos ossos (Anatomia) feixe nervoso que passa na coluna vertebral.

Перевод medula перевод

Как перевести с португальского medula?

Примеры medula примеры

Как в португальском употребляется medula?

Простые фразы

As células sanguíneas são produzidas na medula óssea.
Клетки крови образуются в костном мозге.

Субтитры из фильмов

Teus ossos não têm medula, teu sangue está gelado. Os olhos com os quais me encaras não conseguem ver!
Кровь твоя застыла, В костях нет мозга, зренья нет в глазах, Что на меня уставил ты.
Ou seja que lhe causou uma paralisia ao lhe danificar a medula?
Вы хотите сказать, что специально вызвали у нее паралич, поразив продолговатый мозг?
Isso invalida a teoria da medula óssea.
Это опровергает костномозговую теорию.
Removi um da medula espinal do Spock, e o outro do corpo da sua cunhada.
Одну я удалил из позвоночника Спока, другую - из тела твоей невестки.
Amostra de medula, Chekov.
Пункция спинного мозга, Чехов.
A minha medula oblongata está a trabalhar muito aparentemente a respirar, aparentemente a bombear sangue, aparentemente a manter uma temperatura fisiológica normal.
Мой мозжечок работает, дышит, качает кровь, поддерживает оптимальную физическую температуру.
Vossos ossos não têm medula, o sangue frio está.
Пускай земля тебя укроет.
Não penetrou no cérebro, nem atingiu a espinal-medula.
Она не задела мозг и позвоночник. Он перенес операцию хорошо.
Bem no fundo do osso, a medula revela a doença.
Глубоко в кости зараженный мозг выдает болезнь.
De certeza que vai fazer um buraco na tua medula.
В конце концов получится мерзкая дыра до самой сердцевины, приятель.
Vamos fazer uma linha completa. de delicias de Homo Sapiens, baixa em calorias. ancas mal passadas. miolos temperados em sumo de limão. molho de espinal medula.
Мы откроем новую линию. низкокалорийных деликатесов из гомо сапиенс. сочный сырой огузок.
É a medula óssea. Quando um osso se parte, deposita-se gordura no sangue e nos vasos sanguíneos do cérebro.
Нет это костный мозг.
É da medula óssea? Sim.
Всё дело в костном мозге?
À medula óssea.
На спинном мозге.

Возможно, вы искали...