modo | mota | Mosa | mora

moda португальский

мода, мо́да

Значение moda значение

Что в португальском языке означает moda?

moda

uso passageiro que regula, de acordo com o gosto do momento, a forma de viver, de vestir, etc tendência de consumo da atualidade (Música) certo tipo de composição musical

Перевод moda перевод

Как перевести с португальского moda?

moda португальский » русский

мода мо́да тренд причу́да мания

Примеры moda примеры

Как в португальском употребляется moda?

Простые фразы

Suas roupas estão sempre foras de moda.
Твоя одежда всегда старомодная.
A roupa dele está fora de moda.
Его одежда вышла из моды.
Suas roupas estão fora de moda.
Твоя одежда вышла из моды.
A arte de não fazer nada saiu de moda.
Искусство ничегонеделания вышло из моды.

Субтитры из фильмов

É um assunto que está passado de moda, principalmente para mim. que nunca fui rico nem inútil.
Тунеядцы?
O estilo Shakespeariano está fora de moda hoje em dia.
Их поведение так далеко от времен Шекспира.
O meu pai cumpriu à moda antiga, eu vou cumprir à moda moderna.
Отец применял старые меры, а я использую новые.
O meu pai cumpriu à moda antiga, eu vou cumprir à moda moderna.
Отец применял старые меры, а я использую новые.
Esta guerra deixou de ser brincadeira quando já não sabem usar a última moda.
Война перестает развлекать, когда дамы забывают о моде.
É simpático mas um pouco fora de moda.
Конечно. Спокойной ночи.
Por quase 40 anos esta história serviu aos Jovens de Coração. e o Tempo foi incapaz de colocar fora de moda a sua filosofia.
Вот уже почти сорок лет эта история трогает сердца тех, кто юн в душе, и Время бессильно что-либо сделать с этим. Мы обращаемся к тем, кто сохранил светлую веру в ДОБРО.
A ideia de os artistas dependerem de uma benfeitora, Sra. Mãos-Largas, passou um pouco de moda.
Понимаете, мысль,...что художник может зависеть от покровительницы-меценатки, устарела.
É a moda.
Мода такая.
A moda.
Мода!
Faço esboços para desenhos de moda.
Я делаю альбом эскизов для коллекции одежды.
É esse o ultimo grito da moda. no sitio onde vive esse teu primo aristocrata?
Это последняя мода твоих аристократичных кузин?
Tem sido difícil entrar em restaurantes da moda?
Были ли у вас трудности попасть в рестораны с бархатной веревкой?
É a última moda - um brinco.
Скоро будет модно носить одну сережку.

Из журналистики

E, contudo, controversa mas justamente estendeu uma mão amiga à região rebelde da Somalilândia, antes de isso se tornar moda, e fez tudo o que podia até ao re-reconhecimento formal desse raio de esperança democrática no Corno de África.
И все же он спорно, но справедливо протянул руку дружбы сепаратистскому региону Сомали, прежде чем это стало модным, и пошел так далеко, как только мог, без формального повторного признания того лучика демократической надежды в странах Африканского Рога.
STANFORD - Os produtos biológicos - desde alimentos até panaceias para cuidar da pele e cigarros - estão muito na moda, com o mercado global só de produtos alimentares biológicos a exceder anualmente os 60 mil milhões de dólares.
СТЭНФОРД - Органические изделия - от продуктов питания до средств по уходу за кожей и сигарет - сейчас очень в моде, и по некоторым статистическим данным мировой рынок лишь био продуктов питания теперь превышает 60 млрд. долларов в год.
Há alguns anos, estava na moda preocupar-se com o desafio que o capitalismo de estilo autoritário (por exemplo, na China, em Singapura, na Malásia ou na Rússia) apresentava ao capitalismo democrático ocidental.
Несколько лет назад было модно беспокоиться о соперничестве авторитарного капитализма (например, Китай, Сингапур, Малайзия или Россия) и западного демократического капитализма.
Então, a resiliência é um conceito útil ou é apenas uma palavra efémera que está na moda?
Итак, является ли устойчивость полезной концепцией или просто мимолетным модным словом?

Возможно, вы искали...