negativo португальский

отрицательный

Значение negativo значение

Что в португальском языке означает negativo?

negativo

que expressa recusa ou negação que indica proibição em vão, que não produz resultados que traz consequências contrárias ao esperado que possui tendências de esperar o pior desfecho possível (Direito) que prova a ausência de ônus ou pendências por parte de algo ou alguém:  certidão negativa (Física) (eletromagnetismo) cuja carga elétrica é formada por electrões/elétrons (Física e meteorologia) (termodinâmica) (temperatura) cujo valor está abaixo de zero (Gramática) que serve para construir frases ou ideias opostas a afirmações (Matemática) de valor inferior a zero

negativo

(Militar) não, resposta negativa (Brasil e coloquial) não

negativo

(Fotografia) imagem produzida em filme fotográfico que apresenta as partes claras e escuras em oposição às do objeto fotografado, assim como as cores complementares:  Onde guardaste os negativos daquelas fotos da excursão? (Educação) nota escolar inferior à nota mínima exigida para garantir aprovação (Matemática) sinal de menos (-)

Перевод negativo перевод

Как перевести с португальского negativo?

Примеры negativo примеры

Как в португальском употребляется negativo?

Субтитры из фильмов

Negativo.
Повезём её наземным транспортом.
Dê-me esse negativo.
Отдайте мне этот негатив.
Dê-me esse negativo.
Отдайте мне этот негатив.
Havia algo no negativo?
Там ничего не было на негативе?
Nunca te daria o negativo.
Я не доверю тебе кассету.
O lado negativo.
Сразу в негатив.
Sempre negativo.
Все еще не действует, сэр.
Notou? Negativo.
Вы заметили?
Negativo!
Никак нет!
Negativo.
Мы вне зоны досягаемости.
Negativo.
Вы хотели сказать курс на перехват, сэр?
Negativo.
Вам нужна какая-либо помощь?
Negativo na zona do convés.
Конец связи. На палубе его нет, капитан.
Negativo, Tenente.
Никак нет, лейтенант.

Из журналистики

Os conhecidos efeitos da poluição do ar nos pulmões e coração, além das novas evidências, apontam para o impacto negativo sobre o desenvolvimento infantil, inclusive no útero.
В дополнение к хорошо известным воздействиям загрязнения воздуха на легкие и сердце, новые данные свидетельствуют о его вредном воздействии на развитие детей, включая период внутриутробного развития.
Obviamente, este tipo de recrutamento em massa poderia ter um sério impacto negativo sobre os sistemas de saúde dos países em desenvolvimento.
Конечно, этот тип массовой вербовки может оказать серьезное неблагоприятное влияние на системы здравоохранения развивающихся стран.
NOVA IORQUE - A crise do Ébola lembra-nos, uma vez mais, o lado negativo da globalização.
НЬЮ-ЙОРК - Кризис Эбола напоминает нам, еще раз, о другой стороне глобализации.
Mas as grandes crises internacionais, como a actual crise financeira mundial, permanecem - o que poderá não ser totalmente negativo.
Но серьезные международные кризисы, такие как текущий мировой финансовый кризис, остаются реальными - что, возможно, не настолько плохо, как кажется.
Enquanto o diagnóstico da malária requer apenas um resultado positivo ou negativo, um teste de carga viral de VIH necessitaria de fornecer um resultado classificado a indicar a quantidade de vírus detectado.
В то время как для диагностики малярии имеет значение лишь положительный или отрицательный результат, анализ на инфицированность ВИЧ должен предоставить информацию о степени зараженности вирусом.
Esse resultado poderia ter um impacto muito negativo nos movimentos Islamitas de outras paragens.
Такой результат будет иметь негативное влияние на мусульманское движение в любом другом месте.
De modo igualmente importante, mudaria a dinâmica política da Europa do negativo para o positivo.
Не менее важно то, что она могла бы изменить политическую динамику в Европе с отрицательной в положительную.
Também deve perceber que a sua relação com Israel e a Arábia Saudita irá afectar as negociações, seja de modo positivo ou negativo.
Он также должен понять, что его отношения с Израилем и Саудовской Аравией в любом случае повлияют на переговоры, либо положительно, либо отрицательно.
As condições económicas estão a melhorar lentamente nos países de alto rendimento, mas uma série de pressões de sentido negativo poderá persistir durante anos.
Экономические условия постепенно улучшаются в странах с высоким уровнем доходов, но широкий спектр сил к их понижению может сохраняться в течение многих лет.
As razões subjacentes a esta situação não são difíceis de identificar: A Índia apresenta um desempenho negativo no que diz respeito aos propulsores fundamentais da prosperidade económica a longo prazo.
Причины этого не трудно различить: Индия делает слабый акцент на фундаментальные драйверы долгосрочного экономического процветания.
A experiência tem demonstrado que, com políticas inovadoras, os governos podem melhorar os benefícios do comércio e mitigar o seu impacto negativo nos pobres.
Опыт показывает, что с помощью продуманной политики правительства могут усилить преимущества от увеличения объемов торговли и смягчить его негативное воздействие на бедные слои населения.
Mas é difícil ignorar o enorme constrangimento imposto pelo ambiente político intensamente partidarizado e negativo dos EUA.
Но трудно проигнорировать огромные ограничения, которые наложила интенсивно поддерживаемая и создающая негативные настроения политическая обстановка в США.
A economia do Japão tem oscilado do crescimento negativo para o positivo e está à beira de se libertar da deflação crónica.
Показатель роста экономики Японии из отрицательного стал положительным, и мы вот-вот освободимся от хронической дефляции.

Возможно, вы искали...