negativo итальянский

отрицательный

Значение negativo значение

Что в итальянском языке означает negativo?

negativo

(senso figurato) che non accetta talune verità e/o vi è contrario in modo palese; che prova disprezzo per alcuni valori, arrogante; che rifiuta idee e/o novità; polemico in modo ostinato  "Non può contraddire sempre tutti, è troppo negativo!" (matematica) (di) numero reale minore di zero (fisica) (chimica) (di) corpo che possiede la stessa carica elettrica dell'elettrone

negativo

fotografia

Перевод negativo перевод

Как перевести с итальянского negativo?

Примеры negativo примеры

Как в итальянском употребляется negativo?

Простые фразы

Il risultato era negativo.
Результат был отрицательным.

Субтитры из фильмов

Dobbiamo trovarla. Anche se dovessimo cercarla per tutta la Cina, dobbiamo trovarla. Ma Sua Maestà, c'è un responso molto negativo in Cina adesso.
Мы должны найти ее. мы должны найти ее. так как бойцы тайно проникли на территорию для спасения вдовствующей королевы.
È 0 negativo con una compatibilità di 6 antigeni.
У нее первая отрицательная с 6 антигенами.
Magari e' negativo!
Может, он отрицательный.
Negativo. E' compromesso.
Эвакуация под угрозой.
Avevo appena completato il montaggio del film a Toronto quando il negativo prese fuoco.
Я закончил работу над фильмом в Торонто, но, к несчастью, оригинальная пленка была уничтожена при пожаре.
Il negativo originale è andato perduto. Non sono sopravvissute copie integrali.
Однако оригинал был утерян, и в наше время не существует полной копии.
Datemi quel negativo.
Отдайте мне этот негатив.
Datemi quel negativo.
Отдайте мне этот негатив.
Non c'era niente su quel negativo?
Там ничего не было на негативе?
I ricchi, i ben pasciuti e i teorici, che sono di solito ben pasciuti, credono che la povertà sia qual cosa di negativo così come la malattia.
Понимаете ли, сэр. Богатые люди, и теоретики, считающие себя таковыми,..отродясь считают нищету не хваткой богатства так же,..
Ho sentito questo signore fare un commento negativo su Vichy.
Я слышал, что этот джентльмен пренебрежительно упомянул Виши.
Poi sei tornato per prendere il negativo.
Но у тебя хватило смелости забрать пленку.
Il liquido spinale risulta negativo ora?
Анализ спинномозговой жидкости в норме?
Che ne dici di un ingrandimento da un negativo del genere?
Представляешь, отпечатано вот с такого негатива?

Из журналистики

Per compensare l'impatto negativo del deleveraging sulla crescita, il governo americano puntò su politiche fiscali e monetarie espansionistiche.
Чтобы уменьшить отрицательное воздействие сокращения государственной помощи частному сектору на экономический рост, правительство США стало придерживаться стимулирующей налогово-бюджетной и кредитно-денежной политики.
Inoltre, lo shock verificatosi in Giappone non rappresenta l'unico fattore negativo al momento.
Кроме того, японский шок не является сегодня единственным действующим негативным фактором.
Ma paesi come il Libano sono diventati resistenti ai suoi effetti - ad esempio, attraverso lo sviluppo delle industrie creative - facendo diminuire il suo impatto negativo sullo sviluppo economico, sociale ed intellettuale.
Однако такие страны, как Ливан, стали устойчивыми к его последствиям - например, путем развития связанных с творчеством индустрий - уменьшая его негативное влияние на экономическое, социальное и интеллектуальное развитие.
Questa dissipatezza ha un enorme effetto negativo sui livelli delle falde freatiche, costringendo un'installazione ancora più profonda dei pozzetti tubolari da cui viene pompata l'acqua.
Это расточительство нанесло серьезный ущерб объемам подземных водных запасов, что привело к необходимости бурения все более глубоких скважин.
I risparmi, ovviamente, non sono un fattore negativo.
Сбережения, без сомнения, это неплохо.
Anche se alcune colture dovessero essere contaminate, le possibilità che le sostanze medicinali attive siano presenti nel prodotto alimentare finale a livelli sufficienti da esercitare un effetto negativo sulla salute umana resterebbero molto scarse.
Даже если некоторые растения будут загрязнены, то шансы того, что активные лекарственные вещества будут присутствовать в конечном продукте питания в достаточном уровне, чтобы оказать негативное влияние на здоровье человека очень малы.
In base al nostro modello, i tassi a lungo termine negli Stati Uniti dovrebbero essere anche più bassi di adesso, dal momento che sia l'inflazione che i tassi di interesse reali a breve termine sono praticamente pari a zero o in territorio negativo.
Согласно нашей модели, долгосрочные процентные ставки в США сейчас должны быть еще ниже, нежели сейчас, поскольку как инфляция, так и краткосрочные процентные ставки остаются практически нулевыми или отрицательными.
Un forte squilibrio di bilancio può anche comportare una trappola per la crescita, per cui il risanamento dei conti pubblici ha un tale effetto negativo sulla crescita da essere controproducente.
Экстремальный бюджетный дисбаланс может также привести к ловушке роста, в которой бюджетная консолидация имеет такое большое негативное влияние на экономический рост, что она обречена на провал.
Ma anche RQV è dispendioso, come abbiamo visto, quindi l'effetto negativo totale della risposta politica ai falsi positivi (AQF) dovrebbe essere ampio per essere convincente.
Но ОКП тоже, как мы видели, стоит дорого, так что совокупный негативный эффект политики ответа на ложные результаты (ПКЛ) должен быть слишком большим, чтобы быть убедительным.
Oltre alle ben note incidenze dell'inquinamento atmosferico su polmoni e cuore, nuovi elementi di prova indicano il suo impatto negativo sullo sviluppo dei bambini, anche all'interno dell'utero.
В дополнение к хорошо известным воздействиям загрязнения воздуха на легкие и сердце, новые данные свидетельствуют о его вредном воздействии на развитие детей, включая период внутриутробного развития.
Il calo dei prestiti bancari transfrontalieri ha, quindi, rappresentato un forte shock negativo per loro.
Развал международного банковского кредитования, таким образом, стал для них сильным негативным потрясением.
Naturalmente, questo tipo di reclutamento di massa rischia di avere un notevole impatto negativo sui sistemi sanitari dei paesi in via di sviluppo.
Конечно, этот тип массовой вербовки может оказать серьезное неблагоприятное влияние на системы здравоохранения развивающихся стран.
NEW YORK - La crisi dell'ebola ci ricorda, ancora una volta, il lato negativo della globalizzazione.
НЬЮ-ЙОРК - Кризис Эбола напоминает нам, еще раз, о другой стороне глобализации.
Data l'entità del recente shock sui prezzi del greggio, vi è il rischio che l'inflazione si porti temporaneamente in territorio negativo nei prossimi mesi.
Учитывая активность недавнего шока цен на нефть, есть риск, что инфляция может временно проскользнуть в отрицательную территорию в течение ближайших месяцев.

Возможно, вы искали...