oficina португальский

цех, мастерска́я

Значение oficina значение

Что в португальском языке означает oficina?

oficina

lugar onde se exerce um ofício lugar onde se fazem consertos lugar de igreja, convento, etc., destinado ao refeitório, despensa ou cozinha

Перевод oficina перевод

Как перевести с португальского oficina?

Примеры oficina примеры

Как в португальском употребляется oficina?

Простые фразы

Cabeça vazia é oficina do diabo.
Пустая голова - мастерская дьявола.

Субтитры из фильмов

Eu mais depressa preferia espanejar uma passadeira na oficina ou apanhava estopa... do que gastar outra hora, ocupada num trabalho como este.
Я бы лучше крутила мельничные жернова в работном доме или конопатила паклей щели вместо лишнего часа за подобной работой.
Pensei que ia acabar por viver lá com o povo dos montes, mas um grandalhão arranjou-me o carro na oficina local.
Думал, я там навсегда и останусь, стану горцем. Пока добрейший души человек мне не починил всё в гараже.
A oficina humana, financiada pelo Dr. Jekyll, para tratamento dos pobres.
Лечебница для бедных, содержащаяся на собственные средства доктора Джекила.
Ele tem a casa e a oficina fechadas e não está no hotel.
Его дом и мастерская закрыты, и его нет ни в одной гостинице.
Fechou o apartamento e a oficina.
Его квартира и магазин закрыты.
Vou à oficina do Wynant, descobrir por que fechou.
Я собираюсь выяснить, почему закрыта мастерская Винанта.
Estou na oficina do Wynant.
Я в мастерской Винанта.
Trabalhei cá, até fecharem a oficina.
Я здесь работал, пока они не закрыли мастерскую.
Foi nessa altura que o Wynant fechou a oficina.
Тогда же, когда Винант закрыл мастерскую.
Estava na oficina.
Он лежал в мастерской.
Era dele, o corpo enterrado na oficina.
Его тело, похороненное в мастерской.
Esta tarde enviei um carro de reboque à sua oficina que levantou o seu camião.
Я отправил своих ребят взглянуть на твой сгоревший грузовик.
A mãe era zeladora em Via Tiburtina onde meu pai. tinha uma oficina.
Её мать была привратницей на улице Тибуртина, где мой отец работал лудильщиком.
Estava na oficina de reparações, sob o convés.
Нет, я находился в ремонтной мастерской под палубой.

Возможно, вы искали...