patrono португальский

меценат

Значение patrono значение

Что в португальском языке означает patrono?

patrono

defensor, protetor, amparador  O Duque de Caxias é o patrono do exército brasileiro

Перевод patrono перевод

Как перевести с португальского patrono?

Примеры patrono примеры

Как в португальском употребляется patrono?

Субтитры из фильмов

É o patrono do lugar.
Покровительница этого места.
Pensa em mim como teu patrono.
Считай меня своим покровителем.
É um patrono do Círculo Dourado da Fundação Atlética Ilya Korska.
В списке он значится как спонсор Золотого Круга Спортивного Фонда Ильи Корска.
Como patrono, há dez anos.
Как спонсор - 10 лет.
Que tal irmos ao ginásio do Korska ver o que as miúdas dizem do patrono?
Почему бы нам не навести шорх в заведении Корска,. посмотрим, что скажут девочки о своем благодетеле.
Com um patrono como ele, podes vir a ser a próxima Sarah Bernhardt.
С таким покровителем как он, ты станешь следующей Сарой Вернард.
Foi feita da armadura de São Jorge, o patrono dos Escuteiros.
Паренек сказал ей, что она сделана из доспеха святого Георгия покровителя всех бойскаутов.
Bom, é o bom velho S. Cristóvão. - O patrono dos viajantes, não é? Sim, digo uma oração à noite, na esperança que a viagem dela acabe e que ela volte para nós.
Да, я молюсь ему каждую ночь в надежде, что путешествие Сары закончится и она вернется к нам.
O deus do sol é o patrono de Tróia. É nosso inimigo.
Бог Солнца - покровитель Трои, нашего врага.
Um dia, se tiveres sorte, também terás um patrono.
То есть покровитель. Если повезет, и у тебя появится такой же.
Pude dar-me ao luxo de tornar-me um patrono das artes.
Я даже мог себе позволить меценатство.
Patrono, saúdo-o.
Патрон, целую твою руку.
Obrigado, patrono.
Благодарю, патрон.
São Judas, patrono das causas perdidas.
Святой Иуда, покровитель безнадёжных затей.

Из журналистики

Ao continuar a apoiar Assad, apesar do seu uso de armas químicas, a posição da Rússia no mundo árabe passou de patrono a pária.
Продолжая поддерживать Асада, несмотря на то что он применил химическое оружие, Россия в арабском мире превратилась из покровителя в изгоя.
Mas omitir um vizinho como Israel, um cliente sírio como o Líbano ou um patrono como o Irão seria peculiar - e convidar todos eles seria uma fórmula para o caos.
Но не пригласить такого соседа, как Израиль, или подконтрольный Сирии Ливан, или такого покровителя, как Иран, будет странно, а пригласить их всех, значит создать хаос.

Возможно, вы искали...