ponto | prono | pranto | Porto

pronto португальский

готовый

Значение pronto значение

Что в португальском языке означает pronto?

pronto

que está acabado, terminado, concluído:  O trabalho está pronto. disposto, disponível, apto:  Estou pronto para trabalhar.

pronto

com prontidão, num instante, de imediato

pronto

soldado que acabou o período de instrução, a recruta:  Passou a pronto.

Перевод pronto перевод

Как перевести с португальского pronto?

Примеры pronto примеры

Как в португальском употребляется pronto?

Простые фразы

O banho está pronto?
Ванна готова?
Estou pronto para ir?
Я готов идти?
O jantar está quase pronto.
Обед почти готов.
Tudo está pronto.
Всё готово.
O avião está pronto para aterrissar.
Самолёт готов к посадке.
O navio não estava pronto para a batalha.
Корабль не был готов к бою.
Eu não estou pronto.
Я не готов.
Tu estas pronto para ter responsabilidade?
Ты готов к ответственности?
Você acha que ele está pronto?
Думаешь, он готов?
Amanhã de manhã tudo estará pronto.
Завтра утром всё будет готово.
Tudo estava pronto.
Всё было готово.
O Tom vai estar pronto.
Том будет готов.
Maria grita da cozinha que o almoço está quase pronto.
Мария кричит с кухни, что обед почти готов.
O almoço estará pronto em dez minutos.
Обед будет готов через десять минут.

Субтитры из фильмов

Deveria estar pronto esta noite, Dr. Laughton!
Все должно быть готово сегодня, доктор Лафтон!
É um viaduto e pronto.
Но я точно знаю, что это - мостик и ходят по нему гуськом.
Está pronto a tudo.
Не ваше дело.
Está tudo pronto?
Ты готов?
Sonhando com a fama e com o dinheiro, estaria pronto até mesmo a cometer um crime.
Мечтая о деньгах и славе, он был готов даже на преступление.
O seu quarto está pronto, senhor.
Комната готова, сэр.
Pronto, está começando.
Началось.
Não tenho medo de morrer. - Pronto.
Я не боюсь смерти.
Pronto, já ali está, a sua filha.
А вот и я, вот и я!
Pronto, Pai Jules, deixe-se de disparates.
Эй, папаша Жюль, перестаньте, не делайте глупости.
Pronto, sete anos de azar.
Это к несчастью.
Pronto, patrão, não é preciso empurrrar.
Иди-ка сюда! - Ты что делаешь?
Pronto, desapareceu.
Хоп, он исчез.
Pronto, dito e feito, levo-a uma, levo-a duas, levo-a três!
Так что, решено? Да, нет, да, нет?

Из журналистики

A verdade crua é que o ministério do exterior é o ramo mais fraco do governo Chinês, frequentemente ultrapassado ou simplesmente ignorado pelo sistema de segurança, que está sempre pronto a sobrepor-se até ao Partido.
Простая истина заключается в том, что Министерство иностранных дел является слабейшей ветвью китайского правительства, часто отвергаемой или попросту игнорируемой системой безопасности, которая всегда готова отодвинуть на задний план даже партию.
Portanto, estará o mundo pronto para o Ébola, uma nova gripe letal, uma mutação do VIH que pudesse acelerar a transferência da doença, ou o desenvolvimento de novas estirpes multi-resistentes da malária ou de outros agentes patogénicos?
Так, готов ли мир к Эболе, недавнему смертельному гриппу, мутации ВИЧ, которые могли бы ускорить передачу заболевания или развитие новых штаммов малярии или других патогенов устойчивых к лекарствам?
Apenas uma coisa pode impedir um jovem suicida que esteja pronto a morrer pelo EIIS: uma ideologia mais forte, que o guie para o caminho certo e o convença que Deus nos criou para melhorar o nosso mundo, e não para destruí-lo.
Только одно может остановить молодого самоубийцу, который готов умереть за ИГИЛ: более сильная идеология, которая направит его на правильный путь и убедит его, что Бог создал нас, чтобы мы улучшили наш мир, а не разрушали его.

Возможно, вы искали...