precioso португальский

ценный

Значение precioso значение

Что в португальском языке означает precioso?

precioso

de preço de grande valor ou estimação afetado

Перевод precioso перевод

Как перевести с португальского precioso?

Примеры precioso примеры

Как в португальском употребляется precioso?

Простые фразы

Nada é tão precioso quanto a saúde.
Ничто так не ценно, как здоровье.
Nenhum dom é mais precioso que a confiança.
Нет подарка ценнее, чем доверие.
Sinto muito por ter tomado o seu precioso tempo.
Прошу прощения, что отнял Ваше драгоценное время.
A possibilidade de comunicação entre os colaboradores é o aspecto mais precioso de Tatoeba.
Возможность взаимодействия между участниками - самый ценный аспект Татоэбы.
O tempo é um paradoxo: Ele é precioso, mas é gratuito. Você não pode possuí-lo, mas pode usá-lo. Você pode gastá-lo, mas não pode mantê-lo.
Время - парадокс: оно драгоценно, но бесплатно. Им нельзя владеть, но можно использовать. Его можно тратить, но нельзя сохранить.

Субтитры из фильмов

Estamos a perder um tempo precioso.
Мы теряем драгоценное время.
Morreu ele como um estudioso da própria morte. que joga fora o seu bem mais precioso. como se fosse uma ninharia sem valor.
Он то, что драгоценнее всего, Бросать, как безделушку.
Fogo! O bem mais precioso para mim, mais que todo o ouro do Mundo.
Для меня это гораздо полезнее, чем все золото на земле.
Precioso. verdade?
Красиво, правда?
É precioso, Kay.
Оно прекрасно, Кэй!
Quem é que assoma da floresta, senão o meu precioso tesouro com o actor anexado!
Кто этот мираж с опушки леса, если не Моя Самая Драгоценная в компании с артистом!
É precioso.
Восхитительно!
O Rei e a Rainha observaram com corações partidos. o seu bem mais precioso, a sua única filha, desaparecer no meio da noite.
И вот Король и его Королева с тяжёлым сердцем. стояли и смотрели. как их самая большая ценность, их единственный ребёнок. растворяется в ночной тьме.
Todos eles da responsabilidade do vosso precioso Conselho Árabe.
За всех них в ответе ваш драгоценный Арабский совет.
Estamos a perder um tempo precioso.
Мы тратим впустую ценное время! Смотрите на карту!
Não tenho nenhum tempo precioso para gastar, nenhum serviço para fazer, até o senhor.
У меня не так много времени, чтобы тратить его не на службу тебе, пока ты.
Pode manter o seu precioso poder.
Оставьте себе вашу бесценную силу.
Está a desperdiçar um precioso medicamento.
Вы переводите ценнейшее лекарство.
Deus concedeu-te um dom precioso, a graça de te aproximares d'Ele através das Suas amadas criaturas.
Какой совет я могу тебе дать, мой возлюбленный юный брат?

Из журналистики

Desperdiçou-se tempo precioso antes do primeiro teste nuclear da Coreia do Norte em 2006.
Драгоценное время упускалось вплоть до первого ядерного испытания в Северной Корее в 2006 году.
Desta forma, iremos lembrar aos que fazem parte do mundo da indústria de uma premissa fundamental: o seu bem mais precioso não é um medicamento de grande sucesso, mas sim a confiança do público.
Таким образом мы напомним представителям этой индустрии о фундаментальном принципе: их самая большая ценность - не супермодный препарат, а доверие общества.

Возможно, вы искали...