precioso испанский

драгоценный, ценный, це́нный

Значение precioso значение

Что в испанском языке означает precioso?

precioso

Que se le tiene estima o aprecio. Que tiene un valor alto. Dotado de belleza.

Перевод precioso перевод

Как перевести с испанского precioso?

Примеры precioso примеры

Как в испанском употребляется precioso?

Простые фразы

Frente al parque hay un río precioso.
Напротив парка красивая река.
Nada es más precioso que el tiempo.
Нет ничего более ценного, чем время.
Nada es más precioso que el tiempo.
Ничто так не ценится, как время.
La cantante extranjera cantó precioso.
Иностранная певица пела красиво.
Estamos desperdiciando tiempo precioso.
Мы теряем драгоценное время.

Субтитры из фильмов

Es precioso.
Здесь прекрасно. Ладно, на чуть-чуть.
Es precioso.
И в хорошем состоянии.
No puedo seguir sirviendo a un rey que me ha quitado Io más precioso que tenía.
Я не хочу служить королю, который лишил меня любви.
Era. precioso.
Это было. прекрасно.
Es un anillo precioso.
Это красивое кольцо.
Sí, un día precioso.
Да, денек неплохой.
Precioso.
Восхитительно.
Ohh, es precioso.
О, это прекрасно.
Están perdiendo un tiempo precioso.
Ну же, вы теряете время. - Уведите его.
Todo esto me parece precioso.
Они все так красивы.
No derrames el precioso sake.
Не пролей это драгоценное сакэ.
Connemara estaría precioso hoy.
Вот бы в такой денёк побывать в Коннемаре..
Es precioso.
Какое красивое.
Precioso, Sr. Strauss.
И я буду петь в ней. Шани, Вы слышали?

Из журналистики

Se desperdició un tiempo precioso antes de la primera prueba nuclear de Corea del Norte en 2006.
Драгоценное время упускалось вплоть до первого ядерного испытания в Северной Корее в 2006 году.
Sin embargo, los peores efectos han afectado a nuestro capital humano, nuestro recurso más precioso.
Но худшие последствия всего этого отразились на нашем человеческом капитале - на самом ценном нашем ресурсе.
Al retirarse los compradores principales y aumentar el costo de oportunidad, el fin de la burbuja del arte no será un espectáculo precioso precisamente.
Ключевые покупатели отступят, себестоимость данных операций возрастет, и мы увидим не очень приглядную картину лопнувшего пузыря на рынке искусства.
Al igual que la Mona Lisa en el Louvre, el llamado sonoro a los derechos universales de la Revolución Francesa se puede admirar únicamente desde atrás de un vidrio blindado y es definitivamente demasiado precioso como para ser exportado.
Как Мона Лиза в Лувре, труба французской революции призывает к всеобщим правам только под защитой бронированного стекла, что, конечно, является слишком большой ценностью, чтобы ее экспортировать.
Una percepción de un trato injusto puede ser mortal para el crecimiento económico, porque significa que la gente perderá la confianza en las empresas y, por ende, estará menos dispuesta a ofrecerles su precioso capital y mano de obra.
Восприятие нечестного обращения может стать губительным для экономического роста, так как это означает, что люди потеряют доверие к бизнесу и, следовательно, будут с меньшей охотой предлагать ему свой ценный капитал и труд.
Su recurso más precioso es su popularidad personal, teñida de aquiescencia a su régimen autoritario.
Его основным ресурсом является его персональная популярность, которая является одной из составляющих его авторитарного режима.
De modo que reviste importancia decisiva que resplandezca la reputación de la Comisión en el sector de la política de competencia, porque se trata del capital más precioso de la Unión; no es éste el momento de dilapidarlo.
Поэтому крайне важно сохранить репутацию Комиссии в сфере конкуренции, так как она - самый дорогой капитал Союза, и не время его транжирить.

Возможно, вы искали...