proeza португальский

хра́брость, у́даль, трюк

Значение proeza значение

Что в португальском языке означает proeza?

proeza

ação admirável, tida como muito difícil de realizar (Ironia⚠) qualquer ato incomum ou escandaloso

Перевод proeza перевод

Как перевести с португальского proeza?

Примеры proeza примеры

Как в португальском употребляется proeza?

Субтитры из фильмов

É que tenho um pequeno papel no sucesso da sua proeza.
В его подвиге и я сыграла маленькую роль.
Estás satisfeita com a tua proeza?
Который час?
Foi uma proeza brilhante.
Действовал он блестяще.
Foi uma enorme proeza.
Это была настоящая победа.
Foi uma enorme proeza.
Это была королевская победа!
A sua incrível proeza aérea enche a nação de orgulho. e ele ganha o perdão presidencial.
Его замечательный авиаподвиг наполняет нацию гордостью. и приносит ему полное президентское помилование.
Depois as pessoas deixaram de gostar dele. Então, ele fez essa proeza, sabe, o avião. e gostaram dele outra vez.
Затем он сделал этот трюк с самолетом. и каждый полюбил его снова.
Esta proeza é o resultado de uma ardente dedicação aos princípios aqui ensinados.
Они добились таких результатов, потому что ревностно. преданы принципам, которым здесь учат.
Se voltas a fazer uma proeza dessas, irás esfregar bidés para um convento búlgaro!
Если ты ещё хоть раз выкинешь подобный номер, ты будешь унитазы чистить в болгарском монастыре.
Esta noite, a minha proeza mais arriscada.
Сегодня - мой самый опасный трюк.
Só pode ser maluco para querer arriscar uma proeza dessas!
Сильно же ему приспичило, чтобы пойти на такое.
Que raio de proeza era aquela?
Что за трюки ты вытворяешь?
Vão transferi-lo para Riverside. Vai repetir a proeza, percebes?
Они перевели его в Риверсайд так что он полностью изменит его работу, понимаешь?
Mas que proeza.
Вот это ты отчебучил!

Из журналистики

Na verdade, a proeza militar em desenvolver o islamismo ajudou a que este se propagasse rapidamente em todo o mundo.
В действительности, растущая военная отвага помогла ему быстро распространиться по всему миру.
A ascensão da energia nuclear na Europa igualou a sua proeza económica do pós-guerra.
Рост ядерной энергетики в Европе сравним с ее послевоенным экономическим мастерством.
Alcançar tal consenso no contexto de uma eleição presidencial norte-americana será uma grande proeza.
Достижение такого соглашения в условиях президентских выборов в Америке будет не малым подвигом.
Consequentemente, a Índia realizou a extraordinária proeza de racionar os cereais para os consumidores a preços artificialmente baixos e sofrer, simultaneamente, um excesso de oferta, porque os agricultores recebem preços elevados.
В результате, Индия добилась внеочередного подвига: нормирование зерна потребителям по заниженным ценам, и в тоже самое время страдание избыточным предложением товара, потому что фермерам платят высокие цены.
Mas talvez a melhor maneira de mudar a forma como o gado é criado seja exercer pressão sobre as principais empresas de alimentos - uma proeza que os consumidores poderiam conseguir com mais eficácia.
Но, возможно, лучшим способом изменить метод выращивания скота, является оказание давления на крупные продовольственные компании - действие, которого потребители могут добиться наиболее эффективно.
A crise financeira de 2008, que destruiu a mística da proeza económica ocidental, conduziu a uma mudança acentuada da estratégia global da China.
Финансовый кризис 2008 года, развенчавший миф о совершенстве западной экономической системы, привел к заметному изменению стратегии Китая на мировой арене.
Apenas finalizar a lista de convidados seria uma grande proeza diplomática.
Просто составление списка гостей уже станет серьезным дипломатическим подвигом.

Возможно, вы искали...