refrear португальский

сдерживать

Значение refrear значение

Что в португальском языке означает refrear?

refrear

reprimir conter moderar

Перевод refrear перевод

Как перевести с португальского refrear?

Примеры refrear примеры

Как в португальском употребляется refrear?

Субтитры из фильмов

Mas eis que chegou a hora de refrear os nossos cavalos e estabelecer a paz.
Я воевал без отдыха пятьдесят лет. и наконец завладел всем этим краем.
Mas ele bate com muita força nos meus homens! Ele vai refrear-se.
Он слишком силен для моих людей.
Eu? - Está a refrear-se, Ezri.
Ты сдерживаешься, Эзри.
Nada que possa refrear os medos sobre o que matou este homem e a sua mulher.
Ничего что смягчило бы страх кое-кого о том что убило этого мужчину и его жену.
As câmaras vão refrear a Polícia.
С этими камерами полиция будет очень осторожна, Стю.
Na verdade, Sr. Barish. terei uma melhor leitura emocional se você refrear as verbalizações. das descrições dos items.
Эээ, на самом деле, мистер Бэриш, эмоциональные данные будут гораздо лучше. если вы воздержитесь от каких-либо вербальных описаний.
Não podemos refrear os pombinhos!
Мы не хотим задерживать этих безумных юнцов.
Se calhar, vamos refrear-nos na festa, este ano.
Мы, наверно, уменьшим масштабы вечеринки в этом году.
E tu gostarias de refrear as emoções.
И тебе бы хотелось немного снизить обороты.
A ideia de estar no teu bolso pelo resto dos meus dias pareceu refrear as minhas ambições.
Мысль о том, что я до конца жизни буду сидеть у тебя на привязи, кажется, умерила мои амбиции.
Nem no funeral da mãe consegue refrear-se.
Не может вести себя прилично даже на маминых похоронах.
Nem no funeral da mãe conseguiu refrear-se.
Даже на маминых похоронах не может это забыть.
Não consigo refrear esta sensação de que um inocente irá será enforcado.
Я не могу избавиться от чувства, что я отправил на виселицу невиновного.
Tentámos refrear a Alice.
Мы пытались совладать с напором Элис.

Из журналистики

Mas devíamos refrear a nossa euforia.
Но нам следует умерить свою эйфорию.
A zona euro precisa de uma união bancária: um esquema Europeu de seguros de depósitos para refrear a fuga de capitais, uma fonte Europeia para financiar a recapitalização bancária, e supervisão e regulação por toda a zona euro.
Еврозона нуждается в банковском союзе: европейской программе страхования депозитов, чтобы остановить отток капитала, европейском источнике финансирования рекапитализации банков, а также всеобщем надзоре и регулировании еврозоны.
A forte pressão internacional ajudou a refrear rapidamente a Segunda Guerra de Gaza.
Сильное международное давление помогло быстро сдержать вторую войну в секторе Газа.

Возможно, вы искали...