riso | isco | rico | visco

risco португальский

риск, штрих

Значение risco значение

Что в португальском языке означает risco?

risco

delineamento; modelo; plano; planta; sulco; traçado; traço

Перевод risco перевод

Как перевести с португальского risco?

Примеры risco примеры

Как в португальском употребляется risco?

Простые фразы

Não quero correr esse risco.
Я не хочу идти на такой риск.
A privação do sono aumenta o risco de ataques cardíacos.
Недосыпание увеличивает риск возникновения сердечных приступов.
Tom não quer correr nenhum risco.
Том не хочет подвергать себя никакому риску.
Ele correu um grande risco.
Он сильно рисковал.
Sem risco não há recompensa.
Без риска нет награды.
Há um risco.
Есть риск.
Você quer correr esse risco?
Ты хочешь пойти на этот риск?
Vocês correram um risco muito grande.
Вы очень сильно рисковали.
O objetivo não justifica o risco.
Цель не оправдывает риск.
Eu estou disposto a correr esse risco.
Я готов пойти на этот риск.
Estou disposto a correr o risco.
Я готов рискнуть.
O risco é mínimo.
Риск минимален.
O risco é pequeno.
Риск невелик.
Não há risco.
Риска нет.

Субтитры из фильмов

Mas não podemos correr o risco de irem dizer à mulher e ela vir para cá.
Но нужно не дать им предупредить его жену, чтобы она влезла.
Não tem risco.
Я ничем не рискую.
Sem risco! Ele foi guilhotinado!
Какой идиот!
Não deviam ter corrido o risco.
Не надо было рисковать.
Quem corre o risco sou eu.
Моя шея - это моя шея.
Não corra esse risco. É demasiado perigoso.
Мисс Мелли, вы не должны рисковать.
É um risco, eu amo a Christine, não aguentaria perdê-la!
Я очень рискую. Я люблю Кристину. Я не переживу, если потеряю ее.
Não há risco nenhum.
Нет-нет, все абсолютно безопасно.
Como tal, cabe-me a mim assumir esse risco.
Поэтому рисковать я буду собой, и пусть это стоит мне жизни.
Corri o risco do Stephens descobrir.
Я рисковала, что узнает Стивенс.
Mas temos que correr o risco para sair daqui.
Это наш последний шанс спастись.
Não vale a pena voltarmos a correr o risco da garagem.
Не обязательно идти в гараж. - Все здесь закончили?
O risco do material é seu.
Снасти - это ваш риск.
O risco é seu.
Это ваш риск.

Из журналистики

Um sector financeiro mais profundo e eficiente contribuiria também para a redução dos custos das transacções e facilitaria a gestão do risco.
Более совершенный и эффективный финансовый сектор также будет способствовать снижению транзакционных издержек и облегчит управление рисками.
Como resultado, os grupos socioeconómicos mais baixos não só diminuíram em termos de dimensão, mas começaram também a tornar-se mais homogéneos no que diz respeito às características pessoais que aumentam o risco de problemas de saúde.
В результате, группы с низким социально-экономическим уровнем не только сократились в размерах, но и, вероятно, стали более однородными с точки зрения личных характеристик, которые повышают риск возникновения проблем со здоровьем.
Nos últimos anos, têm sido analisadas propostas que prevêem a definição de reservas marinhas em todo o continente e que visam acabar com o risco da escassez crescente, ou do desaparecimento total de uma variedade de espécies de peixes e cetáceos.
В последние годы были рассмотрены предложения, которые создадут морские заповедники по всему континенту и сократят риск растущего дефицита, или прямого исчезновения, различных видов рыб и китовых.
No longo prazo, os ganhos dos EUA serão nulos - e o seu risco será excessivo - se continuarem a apoiar xerifados do petróleo, que financiam grupos extremistas Muçulmanos e madrasas das Filipinas e Índia à África do Sul e Venezuela.
В долгосрочном периоде США ничего не выиграют - а рисковать будут многим, - продолжая поддерживать нефтяные эмираты, которые финансируют мусульманские экстремистские группировки и медресе от Филиппин и Индии до Южной Африки и Венесуэлы.
Na sua opinião, Israel deverá convencer os EUA a atacar o Irão e as suas centrais nucleares ou assumir o risco máximo e recorrer às suas próprias forças militares para fazê-lo.
С их точки зрения, Израиль должен или убедить США атаковать Иран и его ядерные объекты, или взять на себя максимальный риск использования для этого собственных вооруженных сил.
Agora Rohani volta ao assunto de risco do programa nuclear Iraniano, embora desta vez como Presidente.
Теперь Роухани возвращается к рискованному делу ядерной программы Ирана, однако в этот раз в качестве президента.
Ainda não é discernível uma nova ordem regional, o que aponta para um futuro carregado de risco e de possível caos.
Существование нового регионального порядка пока не заметно, что в будущем чревато рисками и возможным хаосом.
Os jovens Israelitas e Palestinianos de hoje orgulham-se do seu empreendedorismo, com todo o risco e toda a visão que implica o começo de algo de novo.
Любопытным фактом является то, что многие молодые люди в 1950-х годах, в том числе и моя мать бельгийка, горячо поддержали виденье новой Европы.
Mas o Ocidente não precisa de correr o risco de cometer o mesmo erro e aceitar as mesmas escolhas artificiais.
Но Западу не стоит рисковать и делать ту же ошибку и тот же неверный выбор.
O que é que tem mais probabilidade de reforçar a segurança no Ocidente e o que é que corre o risco de a enfraquecer?
Что скорее укрепит безопасность Запада, а что рискует ослабить ее?
Na verdade, os credores deveriam ser peritos em gestão de risco e de avaliação e, nesse sentido, a responsabilidade devia ser deles.
Действительно, заимодавцам следует быть экспертами по управлению риском и оцениванию, и, в этом смысле, бремя должно лежать на них.
O risco de não pagamento ou de reestruturação da dívida induz os credores a serem mais cuidadosos nas suas decisões referentes a empréstimos.
Риск дефолта или реструктуризации долга заставляет кредиторов быть более осторожными при принятии решений о займах.
De facto, muitos argumentam que o risco de morte e de ferimentos causados por armas de fogo é o preço que os norte-americanos devem pagar pelo direito de porte de armas, algo que consideram como uma poderosa defesa contra a tirania.
Многие утверждают, что риск смерти и ранений от огнестрельного оружия - это цена, которую американцы должны платить за право носить оружие, которое они рассматривают как мощное средство защиты против тирании.
Estas crianças moram nas comunidades mais pobres e remotas, onde o risco de doenças é maior.
Эти дети живут в самых бедных и отдаленных районах, где риск заболевания наиболее высок.

Возможно, вы искали...