vila | viela | violar | vial

viola португальский

альт

Значение viola значение

Что в португальском языке означает viola?

viola

(Música) instrumento musical de corda semelhante ao violino levemente maior e afinado uma quinta abaixo

Перевод viola перевод

Как перевести с португальского viola?

viola португальский » русский

альт фиалка виола гитара

Примеры viola примеры

Как в португальском употребляется viola?

Простые фразы

Isto é uma viola.
Это виола.
Isto é uma viola.
Это альт.

Субтитры из фильмов

À noite, após o trabalho, fazíamos grande fogueiras e cantávamos ao som da viola.
Вечером, после работы, мы складывали большие костры, садились вокруг и пели под гитару.
Aníssia, a viola ainda tem as cordas?
Посмотри-ка, Анисьюшка, струны -то целы на гитаре?
Ele só se rala por não lhe darmos cordas para a viola.
Он недоволен лишь тем, что ему не дают играть на гитаре, сэр.
Sargento, já perdeu algum homem que se tenha enforcado com uma corda de viola?
Сержант, у вас кто-нибудь. вешался на гитарной струне?
Viola.Temos companhia.
Виола, у нас гости.
A reprodução não viola a lei. Só a de animais perigosos.
Но размножение животных не противоречит правилам, только размножение опасных.
Matar viola as leis do homem e de Deus.
Убийство нарушает законы человеческие и Божьи.
Ele viola-as primeiro, não é?
Он их насилует, да?
Só sei que isto viola todos os limites de ética, de uma emissora respeitável.
Я точно знаю одно: это нарушает все нормы приличного телевещания.
Ei, Viola, um gelado - e 4 colheres.
Когда я хороший мальчик. Эй, Виола! Тарелку гарнира и четыре ложки!
Até me comprou uma viola porque sabía que eu não podería a tocar.
Даже гитару мне купил, потому что был уверен, что я никогда не научусь играть.
Oi, Rod sabes dizer se há um rapaz aqui com uma viola cantando uma serenata a Kath.
Привет, Род. Просто интересно, что здесь парень с гитарой поет серенады Кэт.
Empresta-me a sua viola?
Могу я взять Вашу гитару?
Oh, tem uma viola!
У Вас гитара.

Из журналистики

A espionagem não constitui uma violação do direito internacional (apesar de violar frequentemente várias leis nacionais), contudo, os EUA alegam que o roubo de propriedade intelectual viola o espírito e a letra dos acordos comerciais internacionais.
Шпионаж не является нарушением международного закона (хотя он часто нарушает различные внутренние законы), но США утверждают, что кража интеллектуальной собственности противоречит и духу, и букве международных торговых соглашений.
Igualmente tão importante é o facto de não haver acordo sobre o que fazer quando um país viola o TNP, como Irão e a Coreia do Norte (que se retiraram do tratado em 2003) fizeram.
Не менее важным является то, что не существует соглашения о действиях в случае нарушения страной ДНЯО, как это сделали Иран и Северная Корея (которые вышли из договора в 2003 году).
Se alguma vez existiu um mecanismo unilateral de resolução de disputas que viola princípios básicos, este é um deles.
Если когда-либо существовал односторонний механизм разрешения споров, который нарушает основные принципы, то это он.

Возможно, вы искали...