туш | шут | Ту | ту
A1

тут русский

Значение тут значение

Что означает тут?

тут

здесь, в данном месте в этот момент

тут

ботан. то же, что тутовое дерево древесина

Тут

Перевод имени

Синонимы тут синонимы

Как по-другому сказать тут?

Примеры тут примеры

Как употребляется тут?

Простые фразы

Что тут случилось?
Я ненавижу пауков. Они всегда тут, чтобы напугать меня, когда я навожу порядок.
Тут кто-нибудь говорит по-английски?
Когда именно мне следует тут быть?
Я тут.
Тут большая дырка.
Сколько тут берут за полный пансион?
Я очень хочу знать, что за чертовщина тут происходит.
Тут он прав.
Тут она права.
Том мне тут утверждает, что ты нас покидаешь.
Что тут произошло?
Ой, тут бабочка!
Алло? Ты ещё тут?
Что тут смешного?
Я тут ни при чём.
Тут есть кто-нибудь, умеющий водить машину?
Завтра я буду тут.
Тут где-нибудь есть телефон?
У меня тут болит.
Тут где-нибудь есть почта?
Тут поблизости есть почта?
Я собираюсь остаться тут на несколько дней.
Я тут живу.
Помяни чёрта, и он тут как тут.
Ты тут со мной шутки шутишь?!
Тебе надо было сказать ему об этом, пока он был тут.
Вам надо было сказать ему об этом, пока он был тут.
Напиши свой адрес тут.
Твоя обувь тут.
Похоже, что ты тут первый.
Как только заходит разговор об оплате - он тут же успокаивается.
Тут есть поблизости Макдональдс?
Тут поблизости есть Макдональдс?
Тут есть какие-нибудь достопримечательности?
Какого лешего ты тут делаешь?
Когда-то тут было зелёное поле, теперь - супермаркет.

Субтитры из фильмов

И личные желания тут ни при чем.
Тут и произойдёт раскол в Ордене. невинно показывающая свою доброту Третья Принцесса.
После всей этой фигни, которую он тут устроил?
Мне не нужны отношения, и я не собираюсь играть тут в свидания.
Тут был огромный.
Огромный тигр тут был.
А почему вы кстати, тут совсем одни?
Сидишь тут и просто болтаешь.
Если тут кто-то и есть мы его не увидим.
Она пришла и тут же ушла.
Это тут!
Мы вроде уже обо всём договорились. Чего ты тут комедию ломаешь?
Что Вы делаете тут совершенно один?
Что Вы тут делаете?
И все мы тут готовы тебе помочь.
Привет! Чего это ты тут?
Знаешь, а у меня тоже тут было прозрение.
Она же сидит там в своём замке, пока все тут.
Эдди, что ты тут делаешь? Мне нужно поговорить с моим сыном, Кэл.
Знаешь, тут, в окружении всех этих людей, всё равно чувствуешь себя одиноко.
Я тут буквально к любому автомату могу подойти, дёрнуть два раза рычаг и выиграть.
Я его ещё в машине заприметил, и теперь он тут.
А мне тут жить. Вы понятия не имеете, каково это жить с ядом в крови.
Что вы тут делаете?
Вы испачкаете тут всё своим мороженым.
Тут только филе тунца.
Я тут подумала.
Тут так написано. Но когда я принёс их домой и накрыл на стол, мама рассердилась и отослала меня в комнату. А её приятель даже смеялся.
Я тут пытаюсь выяснить как твой брат поставляет бутеры во двор даже после того, как Жирдяя повязали?
Эй, ты, ну, я тут.
Главное тут: применить творческий подход.
При чём тут футбол?
Вот оно тут!
Ну, тут есть смысл.
Я останусь тут ещё на некоторое время.
Тут говорят по-английски?
Пожалуйста, друг, не оставляй меня тут!
Тут был огромный. Огромный тигр тут был.

Из журналистики

Даже те, кто признаёт аргументы в пользу финансовой активности убедительными, должны понимать, что политики им тут не помощники. Так что второй программы помощи просто нет в колоде.
Но чему тут удивляться?
Обе страны понимают, что если они откажутся продавать Америке нефть, то другие страны (Россия и Мексика) тут же заполнят эту нишу.
Предоставьте курдскому меньшинству больше прав в культуре и языке, позвольте курдским политикам быть представленными в парламенте и противление турецких курдов Анкаре тут же ослабнет.
Едва успев с большим трудом оправиться от последствий финансового кризиса 1997-1998 года, мир тут же попал в глобальный экономический спад 2000-2001 года, что еще больше ухудшило ситуацию в Аргентине.
Бразильские облигации поднимутся в цене, и к последнему кредитору в критической ситуации тут же возвратится уверенность.
И тут проявляется критическая роль Всемирной Организации Здравоохранения.
Но тут Китай оказался неправ, поскольку он недооценил неуправляемое отчаяние режима Кима, поскольку он считает, что само его существование находится под вопросом.
Тем не менее, потенциал тут огромен.
В этом и лежат проблемы и тут же они должны быть решены.
Однако и тут неокейнсианцы и сторонники теории предложения не приложили достаточных усилий к совершенствованию институтов, финансирующих развитие.
Но требуются не маленькие заплатки тут и там, а нечто большое и революционное.
Это лицемерие - пропагандировать демократию и тут же подписывать торговое соглашение, по которому работники лишаются своего фундаментального демократического права на организацию профсоюзов и вступление в них.
Тут проблема не в том, что долги стран на периферии еврозоны слишком высоки, но что им не разрешили подняться достаточно.
Тут мы наталкиваемся на маленький грязный секрет мировой политики: многие комментаторы международной политики не очень много знают об экономике или экономической политике.
Де Голль был в Коломбэ, но тут же вернулся в Париж.
Неважно, что Еврозона не имеет централизованного финансового органа, а только неполный банковский союз. Тут нет проблем морального риска или неплатёжеспособности.
Тут могут быть свои преимущества, однако это не должно быть приоритетом.
И действительно, европейская конфронтация, инициированная Меркель (как вам не стыдно усматривать тут связь с грядущими выборами в Германии!), изменила ЕС навсегда.
Что касается способности Германии отстаивать свою позицию, тут особых свидетельств нет, несмотря на энергичную риторику.

Возможно, вы искали...