глубь русский

Примеры глубь по-шведски в примерах

Как перевести на шведский глубь?

Субтитры из фильмов

Английский Гарри рвётся в глубь страны, Гарфлера кровью обагрив знамёна.
Hejda Henrik på hans segertåg med blodbestänkta fanor från Harfleur!
Из Буэнос-Айреса самолетом в Комодоро-Ривадавию, а оттуда своим транспортом едем пятьсот километров. до Калета-Оливии в глубь материка.
Vi kommer till Buenos Aires och flyger till Commodore Rivadavia. Därifrån reser vi 500 km inåt landet från Caleta Olivia.
Шагни вперёд, в глубь и испробуй все прелести плазменного источника.
Ta en stor klunk eller låt bli att smaka.
Охрана уходит! Они уводят нас в глубь страны.
Vakterna ska föra oss norrut!
Опускаемся на пять километров в глубь атмосферы.
Vi går nu ner till 5 km innanför atmosfärgränsen.
Джентльмены -в глубь сцены, леди -к краю.
Herrar framför, damer bakom.
Вы продвигаетесь в глубь своей пещеры.
Du går allt djupare in i grottan.
Кольцо попало к существу по имени Голлум и он унес его в каменную глубь под Мглистые Горы.
Ringen kom till varelsen Gollum som tog den djupt ned i tunnlarna under Dimmiga Bergen.
Его нужно доставить в самую глубь Мордора и бросить в огненную бездну, из которой оно явилось.
Den måste tas djupt in i Mordor och kastas tillbaka in i den glödheta avgrund från vilken den en gång kom.
По мере того, как исследователи продвигались в глубь пещеры, они проходили через целые галереи, наполненные самыми необычными формами. Эти пятиметровые конусы покрыты самыми изысканными кристаллами.
Längre in i grottan upptäckte man hela salar med ovanliga formationer som dessa fem meter höga koner täckta av den finaste kristall.
Когда нам больно, мы - огайцы - прячем боль в глубь себя.
När livet bringar oss smärta, så tar vi hästkastanjer smärtan och trycker när den.
Её сотрудники суют свой нос в глубь турецкой пустыни вот уже несколько недель.
De har letat runt i den turkiska öknen.
Сыпьте скверну в глубь жерла.
Giftet ska däri sen få stå.
А я пойду в глубь леса и спрячусь где-нибудь.
Jag går längre in i skogen och försöker hitta skydd.

Возможно, вы искали...