заподозрить русский

Перевод заподозрить по-шведски

Как перевести на шведский заподозрить?

заподозрить русский » шведский

misstänka

Примеры заподозрить по-шведски в примерах

Как перевести на шведский заподозрить?

Субтитры из фильмов

Тогда что? Брендон, из всех живущих на земле людей, Каделл, тот, кто может заподозрить.
Om någon i hela världen misstänker oss, så är det Rupert Cadell.
Ладно, но не слишком близко Он может что-то заподозрить.
Kika inte för nära. Han kan misstänka något.
Извини, что пришлось втянуть тебя в это, но если я пойду туда еще раз, он может что-то заподозрить.
Ledsen att göra så här mot dig, men om jag går in en gång till kan han bli misstänksam.
Или заподозрить.
Eller ens misstänker.
Никто не должен был заподозрить, что Вы побывали в комнате.
Det får inte finnas spår av vad du ändrade saker i rummet.
Баран может заподозрить нас.
Baran kan bli misstänksam.
Нет, не торопись. Тебя не должны заподозрить.
Nej, gå sakta, njut av promenaden.
Если ты уйдешь со смены раньше обычного, они могут что-нибудь заподозрить.
Förstår du det?
Так что протянув руку, или, даже не будучи Сесилом Битоном, (геем), положив ее возле сладкого, тебя можно было заподозрить в том, что ты любишь задницы, - из чего можно было понять.
Att bara ta i en, trots att det inte var något speciellt, så skulle man ta i en köttfärspaj, så kunde det indikera att man gillade den lavendelfärgade passagen, vilket kunde indikera att.
Не было никаких причин заподозрить инфекцию.
Det fanns ingen anledning att tro att det var en infektion.
Денежки так и текут. И пока мы осторожны и переборчивы выбираем чужаков, таких, которых никто не будет искать кто нас может заподозрить?
Och eftersom vi tar främlingar som ingen saknar, lär ingen komma på oss.
Нужен кто-то, кого сложно заподозрить.
Vi behöver nån ofarlig.
Никто не должен ничего заподозрить, пока мы их не окружим.
Ingen får misstänka oss tills vi har dem omringade.
И что, по-твоему, сделает королева, если я скажу ей, что я потерял единственного вампира, который может заподозрить её в продаже вампирской крови?
Vad gör hon när hon får reda på att jag tappat bort vampyren som kan avslöja henne?

Возможно, вы искали...