истинно русский

Примеры истинно по-шведски в примерах

Как перевести на шведский истинно?

Субтитры из фильмов

Мистер Спэйд, мое предложение истинно.
Mitt erbjudande står fast.
День добрый истинно мы провели И сотворили милосердья дело; любовью, миром мы вражду сменили среди обидчивых и гордых пэров. Благое дело, государь, свершили.
Av er, min Buckingham, om nånsin vi hyst agg av er, lord Rivers - och lord Grey, av er av er, ädle markis, lord av Dorset, som alla utan skäl sett snett på mig.
Абсолютно. И он все понял, как истинно благородный человек.
Titta inte på dem, här är de!
Оззи Граймс, шериф. Я приехал из Оклахомы, чтобы еще раз доказать, что грехи отцов не проходят бесследно для детей. В Техасе, это также истинно, как и в других местах.
Än en gång ska det bevisas att fädernas synder går i arv.
Познание тогда истинно, когда опирается на нравственность.
Kunskap har inget värde om den inte bygger på god moral.
Истинно, как написано в Книге Обадии, что в это время. изобьет человек своего осла и осла своего племянника.
Det står skrivet i Obadjas bok. En man ska slå sin åsna och sin brorsons åsna.
Ты станешь истинно верующим.
Ni blir en äkta troende.
Нет-нет, Эндрю истинно верующий.
Å nej! Andrew är en äkta troende.
Истинно.
Förvisso.
Но одно истинно для всех.
Men en sak är sann för alla.
Она должна была стать подтверждением правильности национального характера. Гимном фантастическим возможностям, которые даются в этой стране только истинно отважным.
Det blev en tidlös bekräftelse. på allt rätt och sant i den nationella karaktären. en fysisk hälsning till dom fantastiska möjligheterna av livet i det här landet.
Картофель-фри - истинно америакнская еда.
Pommes frites, hel-amerikans mat.
Истинно!
Du förväxlar säkert tillstånden.
Это истинно. Брат Бендер, принимаешь ли ты принципы Роботологии.. взаменболивечныхмук вАдуРоботов?
Lovar du att följa läran, på det att du icke må hamna i Robothelvetet?

Возможно, вы искали...