ныне русский

Перевод ныне по-шведски

Как перевести на шведский ныне?

ныне русский » шведский

för tillfället för närvarande

Примеры ныне по-шведски в примерах

Как перевести на шведский ныне?

Субтитры из фильмов

Примите ж ныне милостиво нас.
Det har ni ofta skådat här vid lag. Må nu vårt stycke vinna ert behag.
Благословенно имя Господне. и ныне, и присно, и во веки веков!
Ånyo sitter vi på Englands tron vi köpt oss åter med fientligt blod.
Я с титулом вас поздравляю ныне; да здравствует король английский Ричард!
I morgon alltså följa vi ers nåd och taga nu ett fröjdefullt farväl.
Времена ныне ТЯЖКИЕ, ПОЛЯ засеяны ГЗДКО ОТ ОСКУДЭНИЯ зерна.
Det är svåra tider, åkrarna är slarvigt sádda med utarmat utsäde.
Благословенно царствие Отца и Сына и Святаго Духа, И ныне, и присно, и во веки веков.
Välsignat vare Faderns, Sonens och Den helige Andes rike nu och i evigheters evighet.
Ныне же я видел его своими глазами вновь зажжённым среди древних камней.
Och där fann jag den ånyo brinnande bland de gamla stenarna.
Молись за нас. Молись за нас грешников ныне и в час нашей смерти.
Bed för oss syndare nu och i vår dödsstund.
Я слышала, ты интересуешься неким Гарретом, ныне покойным?
Jag tar chansen. Jag hör att ni är intresserade av ett visst lik.
Каждый год в мою контору поступает официальная справка о том, что Джонни Либлинг ныне здравствует.
Jag får en undertecknad bekräftelse varje år på att Johnny är i livet.
Мисс Лемон мечтает создать свою собственную систему классификации дел которая затмит все ныне существующие.
Ms Lemon drömmer om att utarbeta ett system som slår alla andra arkiveringssystem på näsan.
О том же молим Сына Твоего Иисуса Христа, Господа нашего, живущего и царствующего с Тобою, и Святого Духа, единого Бога, ныне и присно и во веки веков.
Amen! Vad tittar ni på?
Так что ныне я практикую под моим законно изменённым сценическим именем.
Så nu praktiserarjag under mitt ändrade artistnamn. - Vilket namn är det?
Святая Мария, Матерь Божия, молись о нас, грешных, ныне и в час смерти нашей.
Heliga jungfru, Guds moder, bed för oss syndare. nu och i vår dödsstund.
Святая Мария, Матерь Божия, молись о нас, грешных, ныне и в час смерти нашей. Аминь.
Heliga jungfru, Guds moder. bed för oss syndare, nu och i vår dödsstund.

Возможно, вы искали...