ныне русский

Перевод ныне по-португальски

Как перевести на португальский ныне?

ныне русский » португальский

ora no presente atualmente agora actualmente

Примеры ныне по-португальски в примерах

Как перевести на португальский ныне?

Субтитры из фильмов

В прошлом - покровительница язычников, ныне - надёжный оплот Церкви.
A antiga concubina do mundo pagão, tornou-se, séculos depois, o assento secular da Igreja.
Ныне они женаты и отбывают пожизненный срок в Нью-Йорке.
Estão casadose cumprem penade prisão perpétuaem Nova York.
Эта реставрированная версия и предлагается ныне как один из вновь изданных фильмов Пьера Этекса.
Essa versão restaurada está sendo distribuída como parte do relançamento global de todos os filmes de Pierre Étaix.
Это лучший из ныне найденных! Почти невредимый!
Melhor que qualquer das outras.
Ныне это капитан Кирк, сидящий в зале суда?
Que é agora o Capitão Kirk, sentado nesta sala?
Я узнал, что охотник Тайри - ныне их вождь.
O Tyree é agora chefe deles.
Святая Мария, Матерь Божия, молись за нас, грешников, ныне и присно и во веки веков.
Santa Maria, mãe de Deus, rogai por nós pecadores, agora e na hora da nossa morte.
Благословенно царствие Отца и Сына и Святаго Духа, И ныне, и присно, и во веки веков.
Abençoado é o reino do Pai e do Filho e do Espírito Santo agora e para sempre e para o resto dos anos.
Молись за нас грешников ныне и в час нашей смерти. Аминь.
Rogai por nós, pecadores, agora e na hora da nossa morte.
Благословен Бог наш, всегда, ныне и присно, и во веки веков.
Louvado seja Deus, seja para sempre louvado e bendito.
Я слышала, ты интересуешься неким Гарретом, ныне покойным?
Soube que te interesa os movimentos do Garret. Agora morto. E tu como o sabes?
Мисс Лемон мечтает создать свою собственную систему классификации дел которая затмит все ныне существующие.
Miss Lemon sonha com o sistema perfeito de arquivamento, que deixará para trás todos os outros sistemas.
Ювелирная работа Лио Джонсона, ныне выступающего на подмостках мемориального госпиталя Кэлхауна в роли Мистера Головы Садовой.
Com moldura e tudo. Uma obra de Leo Johnson que actualmente está no Hospital como um vegetal.
Так что ныне я практикую под моим законно изменённым сценическим именем.
Agora pratico a lei com o meu nome legalmente mudado. - Que é?

Из журналистики

Мао достиг своей цели после так называемого мирного освобождения Восточно-Туркестанской Республики (ныне Синьцзян) в 1949 году и вторжения в Тибет в 1950 году, что стремительно увеличило размер Китая более чем на одну треть.
Mao alcançou o seu objectivo após a chamada libertação pacífica da República do Turquestão Oriental (actualmente Xinjiang), em 1949, e a invasão do Tibete, em 1950, que rapidamente aumentaram a dimensão da China em mais de um terço.
Ныне в центре внимания оказался Иран, с его ядерно-гегемонистскими амбициями, в то время как прежний центр - израильско-палестинский конфликт - оттеснен на периферию событий, что положило начало совершенно новым союзам по интересам.
O Irão, com as suas ambições nucleares e hegemónicas, é o centro actual, enquanto o centro antigo - o conflito entre israelitas e palestinos - foi marginalizado, dando origem permanentemente a novas alianças de interesses.
Как минимум, должно уменьшиться ныне огромное количество (около 22 миллионов) тех, кто стремился к полной занятости, но не мог найти такую работу.
No mínimo, o número enorme (aproximadamente 22 milhões) daqueles que querem um emprego a tempo inteiro e que não conseguem encontrá-lo deverá cair.

Возможно, вы искали...