основной русский

Перевод основной по-шведски

Как перевести на шведский основной?

Примеры основной по-шведски в примерах

Как перевести на шведский основной?

Субтитры из фильмов

Я нашёл основной след. Четверо отделились вот здесь, и поехали через этот проход, сэр.
De flesta red rakt fram, men. fyra vek av här och red upp mot passet.
Всем отрядам немедленно отступить и присоединиться к основной армии.
Ett bud från generalen, kapten. -Vem är ni? -Fänrik Rostov.
Полагаю, где-то около трёх футов под водой. и выведем основной провод вниз по течению к детонатору.
Sen drar vi ledningen nedströms.
Сам винт придаст основной импульс.
Propellern ger den mesta drivkraften.
Прибыли, сэр. Основной уровень, прошу вас.
Nu är vi på huvudnivån, sir.
Далее, ясно, что на 11-ю группу, здесь. обрушится основной натиск. И тем из вас, кто назначен туда. скучно не будет.
Nu, tydligen, Grupp 11 här. får bära tyngden av slaget. som dom av er som är posterade här. kommer att märka till ert obehag.
Я решил встретить врага на основной позиции и предложить ему сдаться.
Jag har bestämt mig att möta fienden på grundpositionen och föreslå att ge upp.
Основной вход перетянули лентой, а стоящий рядом полисмен отгонял любопытствующих. Но мальчишки быстро обнаружили, что могут пробраться через мой участок.
Ett rep spärrade grinden och en polis avvisade folk men snart kom de på att de kunde gå via min tomt.
Не-ет. Не смотри на него - я тут основной.
Titta inte på honom, det är jag som bestämmer.
Несколько истребителей отошло от основной группы. Идите за мной.
Flera jaktskepp har lämnat huvudformationen.
Сэр, мы только что потеряли основной кормовой отражатель.
Vi förlorade akter deflektorsköld.
Герман Калленбах наш главный плотник, а также наш основной благодетель.
Herman Kallenbach - vår snickarbas och största välgörare.
Сэр, могу ли я процитировать основной приказ 12?
Får jag citera generalorder 12?
Эта линия здесь, основной источник питания центра управления, верно?
De här är huvudkablarna till kontrollrumskretsarna, eller hur?

Возможно, вы искали...