остроумие русский

Перевод остроумие по-шведски

Как перевести на шведский остроумие?

остроумие русский » шведский

kvick replik

Примеры остроумие по-шведски в примерах

Как перевести на шведский остроумие?

Субтитры из фильмов

Вы не знали Норму Дезмонд прекрасной 17-летней девушкой чья смелость, остроумие и отзывчивость редко сочетаются в столь юном создании.
Du kände inte Norma Desmond som 17-åring med mer mod, intelligens och innerlighet än de flesta.
Расходуй свое искрометное остроумие дома, Хокай.
Varför inte spara din vassa humor för musselgrävarna där hemma, Hawkeye?
Мое остроумие. до смерти испугалось капитана, сэр.
Mitt förstånd är förlorat! Rädslan fick mig att förlora det, kapten.
Эта непочтительность. Это остроумие. Я узнаю это повсюду.
Både vanvördnad och kvickhet.
Ваше современное остроумие, остроумие идиотов и слабоумных всего лишь парад неприличных грязных, вульгарных человеческих экскрементов!
Er moderna, idiotiska, svagsinta barnsliga humor är en ursä och är nästan en parad av snuskig fräck, vulgär mänsklig skit!
Ваше современное остроумие, остроумие идиотов и слабоумных всего лишь парад неприличных грязных, вульгарных человеческих экскрементов!
Er moderna, idiotiska, svagsinta barnsliga humor är en ursä och är nästan en parad av snuskig fräck, vulgär mänsklig skit!
Прибереги остроумие.
Spara dem tills du kommer in.
Должен признать, сукин сын проявил тут остроумие.
Den jäveln måste få ett erkännande för sin påhittighet i det här.
Вам лучше приберечь остроумие для журнала.
Spara kaxigheten till er tidning.
В наших кругах остроумие для работы не требуется.
Jobbet kräver inte kvickhet.
Но не остроумие.
Men inte kvickhet.
Лучше придержу своё остроумие, вдруг оно вас ранит.
Jag ska behålla min klokhet ifall jag åsamkar Er mer skada.
Юмор ценится выше. А остроумие? Нет.
Humor uppskattas mer, men intelligens?
За что я его ценю, так это за остроумие.
Så ska det låta! Vilken skämtare!

Возможно, вы искали...