остроумие русский

Перевод остроумие по-английски

Как перевести на английский остроумие?

остроумие русский » английский

wit esprit wittiness repartee ingenuity smartness salt sagacity jocosity

Примеры остроумие по-английски в примерах

Как перевести на английский остроумие?

Субтитры из фильмов

А теперь держите своё остроумие при себе и следите за Шамерасом.
NOW KEEP YOUR WITS ABOUT YOU AND WATCH CHARMERACE.
Мсье Латур-Латур, я предпочитаю считать ваш идиотский ответ не претензией на остроумие, а полным отсутствием разума.
Monsieur La Tour La Tour. I choose to think that idiotic reply was not a weak attempt at humor. But a definite lack of intelligence.
Несравненное остроумие.
And such verve.
Твое остроумие становится все острее.
Your wit is improving, Cecil.
Я доволен, что смог вернуть твоё остроумие, даже на мой счёт.
I'm delighted to have brought back a little of your wit, even at my expense.
Расходуй свое искрометное остроумие дома, Хокай.
Why don't you save your rapierlike wit for the clam diggers back home, Hawkeye?
Я имею в виду, если это что-то для вас значит, ваше остроумие пугает меня.
I mean, if it's any consolation to you, you're scaring me out of my wits.
Тетушка, вы - сплошное остроумие.
Auntie, you are so witty.
Ваше остроумие очаровывает меня, но надо поговорить о делах.
You are very witty. Let's talk about the case.
Убеди меня, что ты находишь мое остроумие и смелость неотразимыми.
CONVINCE ME THAT YOU FIND MY WIT AND COURAGE IRRESISTIBLE.
Это остроумие.
That wit.
Смысл и остроумие игры состоят в том, чтобы выдержать.
The object and fun of the game is to hold on.
Известное остроумие Потер.
The famous Potter wit.
Таково ваше остроумие.
Our Mayor's such a wit.

Возможно, вы искали...