остроумие русский

Перевод остроумие по-испански

Как перевести на испанский остроумие?

остроумие русский » испанский

ingenio

Примеры остроумие по-испански в примерах

Как перевести на испанский остроумие?

Субтитры из фильмов

А теперь держите своё остроумие при себе и следите за Шамерасом.
Ahora manténgase atenta. y vigile a Charmerace.
Твое остроумие становится все острее.
Tu ingenio está mejorando, Cecil.
Я доволен, что смог вернуть твоё остроумие, даже на мой счёт.
Estoy encantado de haberle devuelto su ingenio.
Не выпендривайся, Фожель. Прибереги своё остроумие, оно тебе скоро понадобится.
Tengo dinero en el bolsillo, paguen a la patrona.
На помощь, друг Бенволио, мое остроумие ослабевает.
Colócate entre nosotros, buen Benvolio.
Я имею в виду, если это что-то для вас значит, ваше остроумие пугает меня.
Quiero decir, si os sirve de consuelo, me estáis sacando de mis casillas.
Это мой племянник, демонстрирует остроумие Куимби, завоевавшее мне популярность.
Ése es mi sobrino. desplegando el ingenio de los Quimby que ha conquistado el corazón del público.
Эта непочтительность. Это остроумие. Я узнаю это повсюду.
Reconocería esa irreverencia e ingenio donde sea.
Смысл и остроумие игры состоят в том, чтобы выдержать.
El objeto y diversión del juego es aguantar.
Известное остроумие Потер.
El famoso humor Potter.
Ваше современное остроумие, остроумие идиотов и слабоумных всего лишь парад неприличных грязных, вульгарных человеческих экскрементов!
Su moderno, baboso, debil, son excusas para un genio es meramente un desfile sucio cochino, vulgar excremento humano!
Ваше современное остроумие, остроумие идиотов и слабоумных всего лишь парад неприличных грязных, вульгарных человеческих экскрементов!
Su moderno, baboso, debil, son excusas para un genio es meramente un desfile sucio cochino, vulgar excremento humano!
Сарказм - остроумие брюзгливых людей.
Sarcasmo, el método del malhumorado.
Должен признать, сукин сын проявил тут остроумие.
Debo reconocer que el cretino fue muy ingenioso esta vez.

Возможно, вы искали...