отчуждение русский

Перевод отчуждение по-шведски

Как перевести на шведский отчуждение?

отчуждение русский » шведский

alienation

Примеры отчуждение по-шведски в примерах

Как перевести на шведский отчуждение?

Субтитры из фильмов

Было отчуждение и взаимное непонимание во 2 акте.
Missförstånd och främlingskap i akt två.
Цикл близости, затем отчуждение о котором вы оба сказали мне что провоцирует его?
Närheten som övergått i kylighet som ni berättat om. Vad är det som utlöser den?
Отчуждение.
Främlingskap.
На основании вышесказанного постановляю, что дальнейшее проживание ребёнка с отцом нецелесообразно, и предписываю её отчуждение, до формального юридического слушания.
Det ligger inte i barnets intresse att bo kvar hemma. Hon ska kvarhållas tills efter utvärderingen.
Чувствуешь отчуждение от других людей.
Man känner sig. främmande.
Может, угодишь за решетку. Тебя будут ждать насмешки и отчуждение.
Det kan betyda fängelse, hån, begabbelse och isolering.
Но отчуждение это дар. А все остальное - это проверка тебя на прочность. Проверка, насколько ты хочешь этим заниматься.
Isolering är gåvan resten ett prov på din uthållighet, på hur mycket du vill göra det.
Я понимаю, вам нужно создать четкую вертикаль власти, но если вы исключите из нее доктора Вейр, вы просто вызовете отчуждение людей, доверие и уважение которых она заработала, а это все на нашей базе, включая меня.
Jag förstår att du behöver upprätta en klar befälskedja men tar du bort Dr. Weir ifrån den, Så kommer du bara vända de människor litar och respekterar henne ifrån dig.. vilket innefattar alla på basen, inkl. mig.
Отчуждение. Предательство наших братьев на севере страны.
Utanförskapet, våra bröders övergivande norr i landet.
Откроет ложь и исцелит отчуждение, порожденное секретами.
Hon kan klura ut lögnerna.
Психолог. Советовал ей описывать всю боль и отчуждение, которые она испытывала.
En terapeut sa att hon skulle skriva ner sin smärtan och sina känslor.
Опишите трагедию, стоящую за этими убийствами, отчуждение.
Vi vill undersöka tragedin som ligger till grund för morden, försummelsen.
Холодность и отчуждение?
Kall och avlägsen?
Принудительное отчуждение недвижимости не за горами.
Klockan tickar med de ansedda domänutköpen.

Возможно, вы искали...