пограничный русский

Примеры пограничный по-шведски в примерах

Как перевести на шведский пограничный?

Субтитры из фильмов

Пограничный патруль проверил бы вас.
Gränskontrollen skulle ha släppt in dej ensam.
Вот здесь пограничный пост. - На следующей развилке направо.
Det finns en gränsövergång där.
Пограничный патруль.
Gränspatrullen.
Он только что вернулся с Ансиона, разрешив там пограничный конфликт.
Han harjust återvänt från en gränstvist på Ansion.
Пограничный Город - заброшенный район из 20 кварталов в самом сердце Сиэтла.
Terminal City är ett 20 kvarter stort ingenmansland mitt i Seattle.
Но Пограничный Город отнюдь не необитаем.
Men Terminal City är inte tomt.
Пограничный Город не совсем земля обетованная, но врачи у нас есть.
Terminal City är inget förlovat land, men det finns sjukvårdare där.
Ладно. Едем в Пограничный Город.
Kör mot Terminal City.
Они местные, не пограничный патруль. Они не настоящая полиция. Просто объезжай их.
Lokala vakter, låtsaspoliser, kör runt!
Он - пограничный случай.
Han är ett gränsfall.
Пограничный гарнизон Инч-Тут-Ил.
Vi håller fronten vid Inch-tuth-il.
Это, должно быть, Западный пограничный пост на Ментьете. Два дня пути?
Det måste vara de som vaktar vid Mentieth.
Пограничный патруль наткнулся на нескольких трупов только по эту сторону границы.
Gränspolisen stötte på flera mord vid sidan av gränsen.
Пограничный патруль играл в прятки с этими птичниками на протяжении 2-х лет.
Gränspolisen har lekt kurragömma med dem i två år.

Возможно, вы искали...