пограничный русский

Перевод пограничный по-итальянски

Как перевести на итальянский пограничный?

пограничный русский » итальянский

di frontiera di confine contiguo confinante

Примеры пограничный по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский пограничный?

Субтитры из фильмов

Пограничный патруль проверил бы вас.
AI confine I'avrebbero vista passare da sola.
Напротив, я думаю он испытывает отличное настроение. пограничный психоз, как мы и задумывали.
Al contrario, penso che abbia preso il comportamento perfetto. al limte diuna psicosi, come noi avevamo previsto.
Запускаем пограничный контроль.
Sguinzagliamo il Dipartimento Immigrazione.
Вот здесь пограничный пост.
Si, questa qui. Il limite è qui.
Рахман, или заплати 150 томан каждому или спрячь у них учебники пока мы не проедем пограничный пост.
Rahman, in un modo o nell'altro vi darà 150 toman a testa ognuno prenda un po' di quaderni. Nascondeteli sotti i vestiti fino a quando non passiamo la frontiera.
Он только что вернулся с Ансиона, разрешив там пограничный конфликт.
È appena tornato da una disputa sui confini su Ansion.
Ханна должна была обеспечить прохождение через пограничный переход и транспорт.
Hannah si occupa del passaggio dei checkpoint dei los veicoli.
Государство Израиль. Кунетра - пограничный контроль Ну?
Allora?
Они местные, не пограничный патруль.
E' gente del posto, non polizia di confine.
Он - пограничный случай.
E' un'incognita.
К нам захаживают время от времени похожие на вас - странные типы, скачущие от одного жульнического культа к другому, знаете, готический культ, ведьминские шабаши, Пограничный форум.
Ogni tanto qui portiamo gente come lei. matti. che passate da un'ipocrita setta fanatica ad un'altra, Sa, il culto gotico, la congrega delle streghe, i precetti Landmark.
Пограничный гарнизон Инч-Тут-Ил.
Presidio di frontiera di Inch-tuth-il.
Это, должно быть, Западный пограничный пост на Ментьете.
Dev'essere l'avamposto occidentale di frontiera di Mentieth.
Разумеется, пограничный контроль вновь усилился.
E ovviamente il confine ha rafforzato la guardia.

Из журналистики

Однако понадобилось ещё целое десятилетие практичных, детальных переговоров по поводу мер по укреплению внешних границ ЕС, прежде чем в 1995 году внутренний пограничный контроль был действительно отменён.
Ma ci sono voluti altri dieci anni di negoziati dettagliati, a muso duro, volti a rafforzare le frontiere esterne dell'Unione europea, per raggiungere il punto, nel 1995, in cui i controlli alle frontiere interne potevano effettivamente essere aumentati.

Возможно, вы искали...