полноценный русский

Перевод полноценный по-шведски

Как перевести на шведский полноценный?

полноценный русский » шведский

dryg fullfjädrad

Примеры полноценный по-шведски в примерах

Как перевести на шведский полноценный?

Субтитры из фильмов

И Кидд ожидает полноценный репортаж.
Och Kidd vill ha en riktig story.
Я полноценный принц.
Jag är en prins, på hedersord.
Ридзик - отличный коп и полноценный эксперт по правилам.
Ridzik är en bra snut, expert på att sjabbla.
Не думаете же вы, в самом деле, что там может быть полноценный разум.
Kom igen nu, ni tror väl inte att det finns ett spöke där?
Это полноценный пакет, Джэк.
Det är priset på paketet, Jack.
Я докажу ей что достаточно вырос и готов к постоянным отношениям которые должны однажды перерасти в полноценный брак и долгую и очень счастливую совместную жизнь.
Och jag tänker bevisa att jag har vuxit upp- för att veta att jag vill ha ett ansvar, dag in och dag ut att finnas där för henne i vårt förhållande som jag en dag hoppas blir äktenskap och barn- - och ett långt och otroligt lyckligt liv tillsammans.
Полноценный демон, здесь, в нашей реальности.
En riktig demon, på vårt plan.
Но я хочу увидеть полноценный челночный бег.
Grabbar, få mig inte att begå självmord. Jag sa, självmord!
Они и голод утоляют. и в то же время доставляют долговременный, полноценный кайф.
De här tillfredställer era matnojor. Och ger er ett långvarigt rus.
Они и голод утоляют, и в то же время доставляют долговременный, полноценный кайф.
De här kommer att glädja er matnoja. och ge er ett långt rus, allt på samma gång.
Но не заблуждайся - единственно полноценный секс бывает только тогда, когда обе стороны занимаются им в первую очередь ради собственного удовольствия.
Men gör inga misstag. det enda som är värt vild sex är när båda parter gör det för att först och främst njuta av det själva.
То есть. он опять полноценный Рейф?
Är han vålnad igen?
Ну, наверное, потому ты и полноценный партнер, а, Сол?
Jag antar att de är därför du är min partner Sol?
Мы скажем мамочке, что у вас был полноценный обед, хорошо?
Till mamma säger vi att vi har ätit på riktigt?

Возможно, вы искали...