терпеливо русский

Примеры терпеливо по-шведски в примерах

Как перевести на шведский терпеливо?

Субтитры из фильмов

Раз вы решили на плечи взвалить мне эту власть, я должен терпеливо, хочу иль нет, тяжёлый груз нести.
Så hälsar jag er då med kungatitel. Leve Richard, Englands ädle kung! Leve Richard, Englands ädle kung!
Ни у кого нет времени на тех кто терпеливо ждет.
Såna som vi ställs åt sidan då.
Тогда, маленький поцелуй. чтобы терпеливо ждать до завтра.
Vad sägs om en liten kyss, sen går jag.
Мы просим вас терпеливо относиться к нашим правилам.
Vi ber er att ha tålamod.
Терпеливо относиться?
Tålamod?!
Поэтому я буду просто ныть и жаловаться как последний импотент. а потом нагнусь и буду терпеливо сносить пинки под задний бампер!
Så jag kommer att klaga och gnälla och sen inse. att jag inte kan göra ett skit åt det!
Время терпеливо. и мы должны быть терпеливы.
Tiden är tålmodig, så vi måste ha tålamod med den.
Один из них терпеливо ждёт другого.
En väntar tålmodigt medan den andre föds.
Потом вместо того, чтобы вернуться домой, она терпеливо ждала момент вернуться сюда, под предлогом телефонного звонка!
Istället för att åka hem, som hon sa, väntade hon och kom tillbaks, och använde ett mystiskt telefonsamtal som ursäkt.
Я терпеливо слушаю.
Ja. Jag lyssnar med tålamod.
Пока граждане республики терпеливо стояли в очередях перед сберкассами, мы искали мамину сберкнижку.
Medan de flesta köade utanför spar- bankerna med sedvanligt tålamod letade vi febrilt efter mammas bankbok.
Значит каждый день ты ей помогаешь понять, что произошло и терпеливо ждёшь, пока она всё примет а затем заново заставляешь её в тебя влюбиться?
Ja. Så varje dag berättar du vad som hände och väntar på att hon ska bli ok. Och får henne att bli kär i dig igen?
И охотница терпеливо ждёт.
Jägarens ändlösa väntan.
И будете терпеливо ждать.
Ni väntar.

Возможно, вы искали...