тоскливо русский

Примеры тоскливо по-шведски в примерах

Как перевести на шведский тоскливо?

Субтитры из фильмов

Отчего ему так тоскливо?
Vad har gjort honom så olycklig?
Не знаю, как-то тоскливо.
Jag känner mig ensam.
Когда на сердце становится тоскливо, когда хочется без причины сбивать шляпы с прохожих, когда промозглый ноябрь царит в душе, самое время вновь увидеть море.
Närhelst jag blir dyster och på dåligt humör när själen känns tung, vet jag att det är dags att gå till sjöss igen.
Дорогой, мне так тоскливо.
Jag känner mig så nere, älskling.
Здесь как-то тоскливо становится, Тони.
Det här stället är nedslående.
Мне здесь очень тоскливо с тех пор, как умерла Майя. Я очень много смотрю в окно.
Det är ensamt här sen Maja dog, så jag brukar sitta här och titta ut.
Потому что, если ты будешь молчать, то будет довольно тоскливо.
Då hade jag känt mig rätt ensam.
Поймите меня правильно, доктор. Здесь очень мило, но спустя час немного тоскливо.
Det är ett fint ställe, men inte i mer än en timme.
Мисс Костелло, Энтони кажется, что группе здесь немного тоскливо. - Это точно.
Anthony tror att gruppen är uttråkad.
Все же мне будет тоскливо. И здесь мне как-то не по себе.
Det blir så ensamt och obehagligt här.
Вам бывало тоскливо?
Har du nånsin varit låg?
Сидеть в этом гарнизоне так тоскливо.
Ett urtrist ställe att vara fånge.
Я пришла поболтать с братом, мне было тоскливо.
Jag kom för att tala med min bror. Jag var ledsen.
Тебе, наверное, тоскливо спать одному?
Deprimerande att sova ensam.

Возможно, вы искали...