тягость русский

Примеры тягость по-шведски в примерах

Как перевести на шведский тягость?

Субтитры из фильмов

Для тебя это в тягость Черт побери!
Jag ska ägna mer tid åt Jasper.
Мне не в тягость.
Tack själv.
Да, мне всё равно ещё всю ночь работать над сценарием, так что мне не в тягость.
Jag får vara uppe hela natten och skriva om manuset iallafall, så det gör inget.
Боль - это ничего, ужасно чувствовать, что ты в тягость, что ты всем надоела. Не говорит так, бабушка.
Det värsta är att man blir beroende av andra, att vara till besvär.
Но это может быть и в тягость.
Fast det kan vara en börda.
Не в тягость.
Det är inget besvär, lilla Boo-Boo.
Если мистеру Хёрсту не в тягость, я бы хотел обмолвиться с ним парой слов, перед тем, как решить судьбу задержанного узкоглазого.
Om herr Hearst vill skulle jag vilja prata med honom. innan jag vet vad som ska ske med gulingen i förvar.
Да мне не в тягость.
Det är inget besvär.
Линетт, если сверхурочные станут тебе в тягость, придётся подыскать тебе менее ответственное задание.
Lynette, om de sena timmarna kommer att vara besvärliga för dig, måste vi antagligen prata om att hitta ett mindre krävande konto till dig.
Сверхурочные мне не в тягость.
Jag klarar av övertiden.
Мне это было не в тягость.
Det här var ingen vedermöda för mig.
Если это вам будет не в тягость.
Om det går bra?
Но то была такая мука, что жизнь стала ему в тягость, но все же он не мог умереть.
Smärtan det orsakade honom var för stor att leva med men räckte inte för att döda honom.
Мы ожидаем от членов семей принятия решения относительно их любимых, после 10-минутного совещания, которое в тягость даже нам, не смотря на годы медицинской практики.
Vi förväntar oss att familje- medlemmar fattar besluten efter en genomgång på tio minuter där t o m vi med åratals erfarenhet våndas.

Возможно, вы искали...