форт русский

Перевод форт по-шведски

Как перевести на шведский форт?

форт русский » шведский

fort slott garnison fästning borg

Примеры форт по-шведски в примерах

Как перевести на шведский форт?

Субтитры из фильмов

Давно вы в Форт де Франс?
Hur länge har ni varit här?
Они стреляли в Форт-Сантре. Я никогда не играла в Форт-Сантр.
Jag spelade aldrig i Fort Sumter.
Они стреляли в Форт-Сантре. Я никогда не играла в Форт-Сантр.
Jag spelade aldrig i Fort Sumter.
Во-первых, телеграмма Хэннигэну, Форт-Уэрт, Техас.
Telegram till Hannegang.
Знаешь, забавно, но когда мы прошлой зимой проезжали через форт Уингейт, не припоминаю, чтобы кто-то упоминал о племени наяки команчи.
Hör du, det är konstigt, men när vi var vid Fort Wingate i vintras. jag har inget minne av Nawyeckycomancherna.
У крепости Форт-Пойнт, в Пресидио.
Vid Old Fort Point, ute i Presidio.
А что вы делали у старой крепости Форт-Пойнт?
Vad gjorde ni vid Old Fort Point?
Дело в сигнале. Может, поедем в форт, Фридрих?
Vi kanske kan ta oss till fortet nu.
Ох, и повеселимся же мы, если возьмем форт!
Om vi tar över fortet så borde vi fira.
Не распускай руки, когда приедем в форт Реюнион.
Bo i sadeln tills vi kommer fram.
Потому что это прямой путь в форт Реюнион.
Det går direkt till Fort Reunion.
Меня отправили в форт, чтобы сыграть военную свадьбу,.и вот-я всё ещё пытаюсь туда добраться.
Så nu blir det ett militärt bröllop. Men resan är inte lätt.
Мы идём в форт Реюнион.
Vi ska till Fort Reunion.
В Форт Ворте?
Var då, i Fort Worth?

Возможно, вы искали...