храниться русский

Примеры храниться по-шведски в примерах

Как перевести на шведский храниться?

Субтитры из фильмов

Всё должно храниться в строжайшем секрете.
Prinsessan är tronarving. - Det här är topphemligt.
В этих коробочках. хот-доги спокойно могут храниться почти в течение целого дня.
Dessa 2 liters lådor hjälper er att hålla korven färsk i flera dagar.
Завещание храниться у адвоката Эдмонда, в Майями.
Edmunds advokat i Miami har testamentet. Jag vet det.
Сколько в округе заводов, где может храниться это дерьмо?
Hur många fabriker kan lagra de där grejerna?
Ладно, как насчет репки? В пакете могла храниться большая репка.
Det kan ju också ha varit en stor kålrot i väskan.
Чтобы избежать покушений, этот список будет храниться в тайне до среды.
För att förhindra manipulation så kommer den listan att vara konfidentiell tills valet av juryn äger rum.
Еда должна храниться в пакетах.
Jag är därinne.
Я не могу снова храниться на складе.
Jag kan inte åka till lagret igen!
Поскольку в моей реальности оно должно храниться в кладовке. нужно сделать другой выбор.
Den här apparaten borde låsas in så koda om den.
Джентльмены, это будет храниться под замком, пока не придёт время.
Mina herrar, det här måste bevaras bakom lås och bom. när det inte används.
И весь мировой покой будет храниться в твоих руках.
Världsfreden ligger i din händer.
Должен существовать предел количеству информации, которое может храниться в твоем разуме.
Det måste finnas en gräns på hur mycket information ditt sinne kan innehålla.
Пока систему не установят, все ценное будет храниться наверху.
Tills det nya systemen är installerade. Kommer alla kontanter förvaras där uppe.
Все деньги будут храниться в общей казне.
Alla pengar förvaras i en statskassa.

Возможно, вы искали...