lott | blot | slott | flott

blott шведский

только, голый

Значение blott значение

Что в шведском языке означает blott?

blott

endast, bara  Han får absolut inte röka, han är blott ett barn!  inte mer än

blott

bara

blott

som inte inbegriper mer än oskyddad, öppen

Перевод blott перевод

Как перевести с шведского blott?

Примеры blott примеры

Как в шведском употребляется blott?

Субтитры из фильмов

Trasor blott döljer henne nu. men.hon är fagrare än du.
Лохмотья не могут спрятать от меня ее восхитительные черты. Увы, она красивее, чем ты.
Att blott hjälpa mina pojkar utrotar inte brottsligheten.
Но строительство спортзала для ребят не поможет искоренить преступность.
Jag, coronern, fann goda skäl att undersöka henne väl. Hon är inte blott och bara död mer kan man inte vara död.
Как коронер, я должен ее осмотреть, что она не просто умерла, а в самом деле умерла.
Jag är ju blankpolerad och inte alls kasserad men dock i dåligt skick. För jag är ganska känslig och skulle bli rätt mänsklig om jag blott ett hjärta fick.
Когда человек - это пустой чайник, его должно это тревожить, и даже я беспокоюсь, потому что хочу быть похожим на человека.
Vilken känsla av sällhet och jag stängde igen det om jag blott ett hjärta fick.
Я буду молод и с душой. Мне бы только сердце получить.
Vår tids elände är blott övergående girighet och bitterhet hos dem som fruktar vår utveckling.
Наши сегодняшние страдания из-за алчности и злобы тех, кто боится прогресса человечества.
Blott simpel slav betalar sin skuld.
Тот подлый раб, кто платит!
Ty var är den, vars haka blott är prydd med några fjun som inte vill gå med en sådan här av bålde riddersmän?
Ведь каждый, у кого на подбородке Хоть волосок пробился, поспешает Во Францию за рыцарями вслед.
Till lösen har jag blott min egen kropp.
Мой выкуп - эта немощная плоть.
Ta bort all prakt och han ska som naken visa sig vara blott en mänska.
Если снять с него королевские его уборы, он окажется в наготе своей обыкновенным человеком.
Dagen, mina vänner allt nu väntar blott på mig.
Там ждут меня заря, друзья и бой.
Låt oss blott liten smula göra, och allt är gjort.
Враги уже готовы к бою, пэры. Нажмём слегка - И дело сделано!
Nu återstår blott självmord.
Скорей с собой покончим!
Jag har blott hunnit flyktigt ögna genom artiklarna.
Успел я посмотреть лишь беглым взором Условья.

Возможно, вы искали...