выставлять русский

Перевод выставлять по-болгарски

Как перевести на болгарский выставлять?

выставлять русский » болгарский

премествам изложи излагам

Примеры выставлять по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский выставлять?

Субтитры из фильмов

Нельзя выставлять свои груди до обеда!
Не можеш да показваш бюста си преди 3:00!
Судьба вынудила мою жену выставлять себя напоказ на сцене в общественных местах.
Съдбата е принудила жена ми да се показва на сцената пред обществото.
Я не собираюсь выставлять себя дураком в этом деле...слушая напористого психоаналитика.
Нямам намерение да се изкарам глупак, слушайки един напорист психоаналитик.
Убийца не будет выставлять на показ свое преступление.
Един убиец не би показал престъплението си през отворен прозорец.
Адвокат знал, что это ни к чему не приведет. Он не хотел выставлять на посмешище беспомощного старика.
Не повдигна въпроса, защото заседателите не обичат адвокатите да притискат старите и безпомощни свидетели.
Слишком долго американский мужчина позволял себя тиранизировать и обращаться с ним, как с дитём. И выставлять слабоумным идиотом. Это всё женщины.
Американският мъж твърде дълго се остави да бъде тъпкан, да бъде глезен, обгрижван, тероризиран, и изобщо превръщан в слабоумен идиот от женските представителки на вида.
Но знаете, она обойдется вам в огромную сумму, но вы никогда не будете ее выставлять, не сможете объявить ее своей собственностью, не сможете показать ее даже друзьям. Знаю. Наплевать.
Ще дадете ли толкова пари за нещо, което никога няма да бъде изложено и признавате ли, че то няма да напусне вашата къща?
Я не буду выставлять себя, как товар в витрине, Джо.
Няма нужда да се излагам.
Гарольд. у каждого есть право выставлять себя дураком.
Ще се почувствам глупаво. Харолд, всеки има правото да се прави на магаре.
Я пришёл не себя выставлять, а смотреть на картины.
Не съм дошъл да се покажа. Дойдох да видя картините.
Я не позволю выставлять себя идиотом.
Няма да ме правиш на глупак.
Их будут выставлять в музее.
Стига спомени! - Ще ги изложат в музей.
Тебе, значит, можно заявляться ко мне в школу и выставлять меня полной дурой?
Значи ти можеш да налиташ в моето училище и да ме излагаш пред всички?
Я не собирался выставлять тебя дурой.
Не съм искал да те изложа.

Возможно, вы искали...