выставлять русский

Перевод выставлять по-французски

Как перевести на французский выставлять?

выставлять русский » французский

exposer mettre en avant démontrer avancer étaler poser mettre à la porte mettre dehors

Примеры выставлять по-французски в примерах

Как перевести на французский выставлять?

Простые фразы

Я не привык выставлять напоказ свои чувства.
Je n'ai pas l'habitude de montrer mes sentiments.
Я не привыкла выставлять напоказ свои чувства.
Je n'ai pas l'habitude de montrer mes sentiments.
Он не привык выставлять напоказ свои чувства.
Il n'a pas l'habitude de montrer ses sentiments.
Она не привыкла выставлять напоказ свои чувства.
Elle n'a pas l'habitude de montrer ses sentiments.
Они не привыкли выставлять напоказ свои чувства.
Ils n'ont pas l'habitude de montrer leurs sentiments.
Они не привыкли выставлять напоказ свои чувства.
Elles n'ont pas l'habitude de montrer leurs sentiments.

Субтитры из фильмов

Не заставляй Джерри выставлять себя на посмешище.
Empêche Jerry de se ridiculiser! Parle-lui!
Нельзя выставлять свои груди до обеда!
Pas montrer votre poitrine avant le soir!
Стыдно выставлять портрет Ленина в такой комнате.
J'ai honte de mettre la photo de Lénine dans cette pièce.
Ни к чему выставлять напоказ свои чувства, даже если ты думаешь, что они у тебя есть.
Il est très inconvenant d'aller afficher tes sentiments, quoi que tu penses ressentir.
Судьба вынудила мою жену выставлять себя напоказ на сцене в общественных местах.
Il est exact que des revers. avaient contraint ma femme à faire du théâtre.
Я не собираюсь выставлять себя дураком в этом деле...слушая напористого психоаналитика.
Je n'écouterai pas un psychanalyste à moitié fou.
Убийца не будет выставлять на показ свое преступление.
Un meurtrier n'afficherait pas son crime devant une fenêtre ouverte.
Придётся на ночь, возле дома, выставлять охрану.
Nous ferons tous deux des gardes de nuit.
Он не хотел выставлять на посмешище беспомощного старика.
Ou parce qu'il aurait dû rudoyer et harceler un vieillard.
Волшебники не любят выставлять напоказ свою магию, чёрная она, или белая.
Un magicien n'explique ni sa magie noire ni la blanche.
Да. Тогда он не будет нас больше ни расстраивать, Ни выставлять дураками.
Il nous en a trop fait voir.
Слишком долго американский мужчина позволял себя тиранизировать и обращаться с ним, как с дитём. И выставлять слабоумным идиотом. Это всё женщины.
Voilà trop longtemps que le mâle américain se laisse brimer, dorloter, materner, tyranniser, réduire à l'état d'idiot faible d'esprit par la femelle de l'espèce!
Я не буду выставлять себя, как товар в витрине, Джо.
J'ai pas à m'exhiber en public.
Гарольд. у каждого есть право выставлять себя дураком.
Harold, tout le monde a le droit d'être ridicule.

Из журналистики

Другие потенциальные кандидаты из развивающихся стран не захотели выставлять свою кандидатуру, поскольку это очень тяжелая работа, требующая постоянных переездов, и для ее выполнения требуется большой запас физических сил, а так же мудрости и опыта.
D'autres personnes qualifiées de pays émergents ont hésité à se mêler au combat - il s'agit d'une tâche brutale, comprenant un programme de déplacements qui exige autant de résistance physique que de sagesse et d'expérience.
Поскольку владелец не в состоянии продать качественный автомобиль за высокую цену, он не станет выставлять качественный автомобиль на продажу.
Ceux qui ont de bonnes voitures à revendre, ne pouvant en tirer le prix qu'ils pourraient en attendre, renoncent à les mettre sur le marché.
Однако спрос жестко регулировался благодаря правилу, не позволявшему клубам выставлять более двух иностранных игроков в течение одной игры.
Mais la demande était très réglementée, car les clubs ne pouvaient pas faire jouer plus de deux joueurs étrangers à chaque match.
Сирия также любит выставлять себя как последнего настоящего защитника палестинцев в арабском мире.
Les Syriens aiment aussi se présenter comme étant les seuls Arabes à soutenir vraiment la cause palestinienne.

Возможно, вы искали...