заживо русский

Примеры заживо по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский заживо?

Субтитры из фильмов

Хотите сжечь нас заживо? Лишь показал, имея опыт, как это всё легко.
Упражнявам се, за да ти покажа колко е лесно.
Глупо заживо сгнить.
Глупаво е жив да се погребеш.
Дом без любви это смерть заживо.
Дом без любов е истинска смърт!
Подумайте о тех, кто заживо гниёт в этом земном аду!
Помислете за тези, които гният живи в този земен ад!
Когда вдову заживо замуровывали в гробнице её умершего мужа. Вместе с другим его имуществом.
Когато са затваряли жива съпругата в гробницата на починалия й съпруг, заедно с останалото му имущество.
А кроме того, ты знаешь, что я думаю о вдовах, которые хоронят себя заживо.
Освен това знаеш какво мисля за вдовиците, които се погребват живи.
Она возьмёт и сожрёт его заживо.
Тя го изяжда цял целеничък и той се примирява.
Да ладно тебе. Ты меня заживо похоронил, вот что ты сделал! Будь мужчиной!
Жив ме погребахте!
Сломайте потайные двери, не хороните себя заживо.
Отворете тези здрави врати и не се погребвайте жив.
Уровень метаболизма. Уровень невероятно высок. Он сгорал заживо.
Метаболизмът му е невероятно ускорен, сякаш го изгаря отвътре, все едно, че се е състарил с век само за няколко минути.
Освежую заживо! За большие пальцы подвешу! Свинья!
Жив ще те одера и ще те увеся за палците, прасе!
Время от времени он выбирал одного из них, подвешивал над очагом. и наблюдал, как тот медленно сгорал заживо.
Когато пожелаел, избирал някое дете, окачвал го, живо, над огнището. и наблюдавал как бавно изгаря до смърт.
И когда они узнают, вас вызовут на слушания и сожрут вас заживо.
Ще съставят комисия. и ще ви изпекат жив.
Этой ночью меня съели заживо. У меня укус на укусе.
През нощта насекомите ме изядоха жив.

Возможно, вы искали...