качественно русский

Примеры качественно по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский качественно?

Субтитры из фильмов

А скажите, что точно вы должны знать, мистер Граймс, чтобы сделать свою работу хорошо, профессионально и качественно?
Какво точно трябва да знае човек, г-н Граймс, за да може да направи едно наистина професионално обесване?
Это очень качественно сделанное, очень дорогое хранилище.
Това е изпипан, много скъп, много специален трезор.
Всегда лучше делать работу качественно.
Продължавайте в същия дух.
Друг, который знаком с подрядчиками, рассказал мне, как качественно все построено.
Приятел, който познава изпълнителите, каза, че е построена качествено.
Качественно изменить дорожную полицию. Она будет более эффективна. Спасибо, месье.
По-модерни и ефикасни!
Я знаю, что наша последняя попытка побега была немного неудачной, но Мак и я придумали качественно новый план.
Последният ни опит за бягство завърши с малко фиаско, но двамата с Мак имаме нов план.
Для вас это качественно новый вид деятельности.
Но работата ще е различна от обичайната!
Мы выполняем работу качественно, поэтому я получаю заказы.
Тук работата ни е с високо качество, затова имаме поръчки.
Если Джек Эндрюс ремонтирует дорогие машины, качественно, что бы его не обвиняли потом, г-н Лейтон.
Частите за колата са много скъпи.
Во-первых, потому что Сара вполне реагирует за нас всех, во-вторых, твоя качественно новая зарплата доставляет мне массу мелких, но приятных удовольствий.
Първо, защото Сара разиграва достатъчно театър. И второ, защото намазах от по-високата ти заплата по различни незначителни, но приятни начини.
Возможно, это был кофеин, но ты действительно поднял свое мастерство на качественно новый уровень.
Може и да е от кафето, но определно доста си задобрял.
Я пишу. качественно и медленно.
Аз пиша. съвсем бавно.
Это, не преувеличение, ничего подобного, Но, думаю, наши отношения, перешли на качественно новый уровень.
Не искам да хиперболизирам, или нещо такова, но мисля, че стигнахме до ново ниво.
Думаю, наши отношения, перешли на качественно новый уровень.
Мисля, че скочихме на друго ниво.

Возможно, вы искали...