навлечь русский

Перевод навлечь по-болгарски

Как перевести на болгарский навлечь?

навлечь русский » болгарский

раждам пораждам зачевам

Примеры навлечь по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский навлечь?

Субтитры из фильмов

Подумай, прежде чем навлечь на себя беду. Убирайся отсюда.
Помисли хубаво, Шанхай, преди да се забъркаш в голяма беля.
Ты. Ты рисковал навлечь на себя их гнев.
Ти рискува да си навлечеш техния гняв?
А что до вас, синьоры, вы стоите друг друга, я бы мог навлечь на вас немилость государя, Изобличив в измене. Но не бойтесь я промолчу.
А вий, двамина благородници - да исках да навлека връз вас гнева на краля, като ви улича в измяна, но не ми е до приказки сега!
Вы решили погубить его и навлечь на него всеобщее презрение!
Решена сте да го опозорите и да го сторите за посмешище!
Выглядеть слабым и дезорганизованным, значит навлечь на себя вторжение.
Да изглеждаме слаби и дезорганизирани щеше да е покана за нападение.
Но помни. пытаясь перехитрить план. или презирая его. ты можешь навлечь на себя беспощадный гнев смерти.
Но помни, че. при разкриването на играта й. има опасност да подцениш плана. и това може да вбеси смъртта изключително много.
Видят боги, Александр умел любить, как никто другой. Но предать его - значило навлечь на себя его беспощадный и ужасающий гнев.
Александър обичаше като никой друг, но измяната събуждаше у него огромен и страховит гняв.
Ты лишен радости отцовства, Александр. А мы всего лишь покорные смертные, не желающие навлечь на себя гнев богов.
Ти нямаш деца, Александре, а ние - простите хора не можем да се мерим с боговете.
Она боялась навлечь на вас беду, и попросила меня придти вместо неё.
Боеше се, че могат да я проследят дотук и ме помоли да дойда аз.
И ради такого дешёвого удовольствия, мистер Шлабб,...ты готов рискнуть и навлечь на себя гнев наших хозяев?
Срещу евтина тръпка и лоша возия, г-н Шлъб, рискувате да породите ненужна завист.
В том случае, если вам интересно сколько пива надо для Ренди, чтобы навлечь на себя неприятности, девять подходящее волшебное число.
В случай, че се чудите колко ли бири трябват на Ранди, за да се вкара в беля изглежда магическото число е 9.
Помогая мне, ты можешь навлечь на себя виселицу.
За това, че ми помагаш на мен, те чака бесило. Подай ми бебето.
Какую беду может навлечь раб?
Каква беда може да ни навлече роб?
По правде сказать, сударыня, я тоже считаю, что этот текст не лишен достоинств, но г-н Тартюф просил меня не давать ему ходу под страхом навлечь бесчестье на нашу семью.
Аз също считам, че не е лишен от достойнства, но Тартюф ме помоли да не давам ход, за да не си навлека безчестие.

Возможно, вы искали...