нажить русский

Перевод нажить по-болгарски

Как перевести на болгарский нажить?

нажить русский » болгарский

ползвам

Примеры нажить по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский нажить?

Субтитры из фильмов

Хочешь себе врагов нажить? Хочешь проиграть процесс?
Обвинен си в криминално престъпление, врагове ли си търсиш?
Ибо это добро так же легко потерять, как и нажить.
Те се губят лесно, както и се печелят лесно.
И золотишка нажить, и славу!
Ще се сдобиете със злато и слава.
Даже понимая, что можешь нажить новых врагов.
Независимо, че си си създал врагове.
И мне не нравится, когда кто-то пытается на этой ситуации нажить политическое преимущество.
И не ми харесва, когато някой се опитва да използва трагичната ситуация за собствената си политическа изгода.
Стайлз, старайся не нажить неприятностей на свою голову.
И Стайлс.
Он меня опозорил, помешал нажить мне полмиллиона, смеялся над убытками, глумился над барышами!
Той ме опозори, накара ме да страдам, надсмя се над нещастието ми и подигра се на успеха ми!
Вы можете поставить своей целью деньги и нажить капитал, но это не гарантирует вашего богатства.
Човек може и да забогатее, но няма гаранции, че ще е състоятелен.
У Карлы немало врагов еще со времен ее службы в разведке, не говоря уже о тех, что она успела нажить после.
Карла има много врагове от шпионския си период. А сега са повече.
Если будут задавать вопросы, просто говори, что гулял или чтонибудь в этом духе. Не надо. ну понимаешь, меня упоминать. Не хочу себе проблем нажить.
Ако задават въпроси, кажи че си бил в района, не споменавай името ми, не искам да си имам проблеми.
Мы можем нажить много неприятностей в ее поисках.
Няма да има нужда да я търсим.
Вы можете нажить миллионы с таким лицом. Вам не надо ни о чем беспокоиться.
Можеш да направиш милиони със собственото си лице.
Мы можем нажить себе серьезные неприятности.
Ние може да загазим сериозно.
Ты хоть понимаешь, во что вляпалась? Догадываешься, сколько проблем вы можете нажить?
Знаеш ли колко неприятности ще си навлечете?

Возможно, вы искали...