недалекий русский

Примеры недалекий по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский недалекий?

Субтитры из фильмов

Ты знаешь, я недалекий.
Знаеш, че не съм много умен.
Тупой, недалекий, придурошный дилетант!
Тъп, малоумен, лекомислен дилетант.
А ты из нас самый недалекий.
Да, ти си най-шантавият.
Какой же ты недалекий!
Заблуждаваш се. Не беше лично срещу теб.
Вор неопытный и недалекий.
Глупав, некадърен крадец.
Недалекий женский ум и пустая беседа.
Плиткоумие и празнословие.
Вы самый недалекий кретин, с которым я когда-либо сталкивалась.
Вие сте най-малоумният идиот, когото съм срещала.
Он такой недалекий. Ненавижу!
Той е толкова повърхностен, мразя го!
Но такой недалекий ум, как твой не сможет как-то распорядиться такой информацией.
Но един ум, по-ограничен от твоя, не би имал никаква представа, какво да направи с тази информация.
Потому, что ты действительно тот недалекий, самовлюбленный змей, которым тебя все считают.
Защото ти наистина си повърхностна, потънала в себе си змия, каквато всички твърдяха, че си.
Эгоистичный, нечувствительный, недалекий.
Егоистична, безчувствена, повърхностна.
Вам известно, что недалекий подслушивающий уловив женственный перелив твоего голоса просто подумает что вы парочка обыкновенных девчонок которые треплются в уборной.
Заради гласовете ви някой подслушвач би решил, че сте две дами, които дрънкат в тоалетната.
Он самый очаровательный, но недалекий человек на свете.
Той беше най-очарователният и простодушен човек на света.
Я не для того клялась на Библии, чтобы меня предал огню ничтожный, недалекий прокурор-выскочка, не заслуживающий ни моего, ни чьего-то еще уважения в этом суде!
А аз не съм положила ръка на съдебната Библия, за да бъда изгорена на клада, особено от дребнав, глупав прокурор- дилетант, който не заслужава нито моето, нито на някого в тази зала уважение.

Возможно, вы искали...