недалекий русский

Примеры недалекий по-испански в примерах

Как перевести на испанский недалекий?

Субтитры из фильмов

Тупой, недалекий, придурошный дилетант!
Te crees muy listo y eres un imbécil que siempre llega tarde.
Он недалекий, видишь ли.
Es un conservador, verás.
Какой же ты недалекий!
No ha sido nada personal.
Мой маленький недалекий друг, если бы они нуждались в нашей помощи. они бы нас о ней попросили.
Si hubieran necesitado nuestra ayuda, nos la hubieran pedido.
Вор неопытный и недалекий.
Un ladrón insensato e incompetente.
Вы самый недалекий кретин, с которым я когда-либо сталкивалась.
Usted es la persona más terca que he conocido.
Недалекий немного.
Un poco cabeza de chorlito pero sabes..?
Он такой же недалекий, как любой из нас.
Es tan lindo como cualquiera puede ser.
Я знаю, что он идиотский, крайне недалекий и неправдоподобный, - но мы с Джоном так смеялись.
Ya sé que era idiota e infantil y sin ingenio o credibilidad, pero John y yo nos reímos.
Но такой недалекий ум, как твой не сможет как-то распорядиться такой информацией.
Pero tienes una mente estrecha y no sabrías qué hacer con esa información.
Потому, что ты действительно тот недалекий, самовлюбленный змей, которым тебя все считают.
Porque es verdad que eres la serpiente traicionera y egoísta que todos dicen que eres.
Вам известно, что недалекий подслушивающий уловив женственный перелив твоего голоса просто подумает что вы парочка обыкновенных девчонок которые треплются в уборной.
Ya sabes, el fisgón casual, al escuchar la entonación femenina de su voces, asumiría que son un par de muchachas charlando en el cagadero.
Он самый очаровательный, но недалекий человек на свете.
Era el hombre más encantador y menos astuto que pudieras conocer.
Он был недалекий и никчемный.
Él era superficial, un pelagatos.

Возможно, вы искали...