отсылать русский

Перевод отсылать по-болгарски

Как перевести на болгарский отсылать?

отсылать русский » болгарский

изселвам изгонвам

Примеры отсылать по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский отсылать?

Субтитры из фильмов

Я не буду отсылать вас в столь далекое прошлое, лишь несколько недель назад.
Няма да ви изпращам в толкова далечно минало, а само няколко седмици назад.
Раньше переписывались но потом я попросил отсылать ее письма назад.
Пишеше ми. Докато казах на пощальона да връща писмата й.
Похоже, этот бог - из тех, за кем надо постоянно приглядывать, а не отсылать с глаз долой.
Звучи ми като символ на изгнанието.
Отсылать ли почту отправителям, сообщая, что он больше здесь не живет, или передавать ее вам?
Дали да връщам писмата на подателите им или да ви ги давам на вас?
Не надо отсылать бабушку в дом престарелых, ладно?
Не изпращайте бабата в старчески дом, става ли?
Если вы помните, мы договорились, что письма с описаниями прелестей Нью-Йорка. мы будем отсылать из этой квартиры,.. чтобы она подумала, что мистер Тодд живет в центре города.
Както помните, приехме, че писмата трябва да се пращат от този адрес в Ню Йорк, за да създадем впечатление, че г-н Тод е наел апартамент в центъра.
К сожалению, я не могу позволить вам отсылать сообщения с поверхности планеты.
Не можете да изпращате съобщения от повърхността на планетата.
Что, я не могу пригласить друга за прекрасный стол, или тебе повестку отсылать?
Какво, трябва ли да е в дневния ред за да направя повечко спагети и малко каноли?
Капитан, отсылать или нет?
Капитане, да ги пращам или не?
Не отсылать.
Не ги пращай.
Милая, я не собираюсь отсылать вас снова.
Няма пак да те изпращам.
Я не уверен, что этот офис имеет право отсылать меня в мужской туалет.
Откога имаш властта да ме направляваш?
Отсылать праздничные открытки вместе?
Защо? Да изпращаме коледна картичка заедно.
Я сказал тебе присмотреть за магазином, а не отсылать покупателей.
Казах ти да наглеждаш магазина, а не да гониш клиентите.

Возможно, вы искали...