парить русский

Примеры парить по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский парить?

Субтитры из фильмов

Как чудесно было бы лететь, парить над горами и деревьями, извилистыми реками, текущими по зеленым долинам ранней весной.
Колко чудесно би било да можеше да се реем над планини и гори, над лъкатушещите реки, течащи през зелената долина в ранната пролет.
Подниматься, восходить. парить между небом и землей - значит вознестись.
Да се издигнеш, да се изкачиш, да се рееш между земята и небето, това значи да се възнесеш.
Корабли продолжают парить над планетой. при поддержке небольших эксплуатационных команд. чьи души так же истощены как и их численность.
Корабите продължават да кръжат над планетата. поддържани от малки дежурни екипажи. чиито дух е толкова спаднал колкото и техния брой.
Нет, Праха может переместить мою душу в орла, или другую красивую птицу, и я смогу свободно парить по ветру вокруг моего дома и гадить ей на голову.
Нека Прока пренесе душата ми в орел. В някоя красива птица. Да мога да летя свободно, с вятъра, над своята къща, и да й се изходя на главата.
Слышь, не надо меня парить.
Не ми ги разправяй тия!
Вы можете спокойно парить..
Движенията да потекат свободно.
Ты можешь их коптить, варить, жарить, печь, парить.
Можеш да ги печеш на жар, да ги вариш, да ги печеш на скара, в печка.
Пару часов спустя она вышла, поссорилась с каким-то призраком, который оказывается в состоянии парить в воздухе.
Два часа по-късно тя е навън и спори с някакъв фантом, способен да ходи по въздуха.
Мы заставим розу парить потом, используя магию, отщипнем лепестки по-одному.
Ще издигнем розата, тогава,използвайки магията ще откъснем листенцата й,едно по едно.
С моими парашютами вы сможете парить через весь мир.
С моя парашут ще можете да се реете по цял свят.
Это волшебная пуля которая кружит и кружит и прямо сейчас она может парить чтобы попасть мне прямо в затылок.
Обиколил е земното кълбо и сега се насочва към главата ми.
Но я действительно могу парить в воздухе, знаешь.
Но наистина мога да летя.
Джонатан, прекрати парить мне мозги.
Джонатан, боли ме главата от теб.
И парить в воздухе, так?
И да левитирам, не е ли вярно?

Возможно, вы искали...