присяга русский

Перевод присяга по-болгарски

Как перевести на болгарский присяга?

присяга русский » болгарский

дума

Примеры присяга по-болгарски в примерах

Как перевести на болгарский присяга?

Субтитры из фильмов

Присяга верности.
Заради легионите ви.
Мой мир, проконсул, - это мой корабль, присяга, экипаж.
Моят свят, проконсул, е моя кораб, моята клетва, моя екипаж.
Но я дал присягу соблюдать эти правила. И я верю в то, что присяга - священна.
Но аз съм положил свещена клетва да спазвам тези правила.
Если бы убили моего друга и преградой между мной и убийцей было бы правило Миранды. присяга, знаете, что бы я сделал?
Ако мой познат бе убит. и единственото нещо между мен и убиеца беше Миранда. знаеш ли какво бих направил?
Присяга ложе, выше всего того, что находится за ее пределами.
Ложата е пред всичко останало.
Что ж, мистер Хьюз, сначала присяга.
Ще се закълнете ли, г-н Хюз?
Я же уверен, что присяга на верность престолу не может быть нарушена, и какой бы веры не придерживался наследник престола, право его первенства не подлежит обсуждению.
Уверен съм, че клетвата за вярност към престола не може да бъде нарушена, каквато и да било вяра изповядва наследника на престола, правото му на първенство не подлежи на обсъждане.
Присяга на верность.
Просто клетва за лоялност.
Ты хотя бы знаешь, что такое присяга?
Знаеш ли въобще какво е клетва?
Присяга.
Клетва.
Обет пред богом и торжественная присяга при моем короновании.
Подпечатан пред Бога и чрез тържествения обет при коронацията ми.
Присяга будет также подразумевать признание безграничной власти Короля во всех вопросах, как духовных, так и светских.
Клетвата ще изисква също признаване на върховенство на краля по всички духовни и светски въпроси.
Так значит, в конце концов должна быть присяга.
Значи в крайна сметка ще трябва да се полага клетва.
Ваш сын может продолжать величать себя Королем Севера, и Старки будут владеть всеми землями к северу от Рва Кейлин при условии, что он присягнет мне на верность. И что же это будет за присяга?
Синът ви ще се нарече крал на Севера и ще властвате северно от Кайлин, като ще ми се закълне във вярност.

Возможно, вы искали...